Taquitosi, prutići piletine umotani u tortilju.

16924257_10155776162749409_445586156_n

Taquitosi su prutići piletine umotani u tortilju.

Taquito (španjolski izgovor: [takito], doslovno na španjolskom znači “mali taco”, tacos dorados, valjani taco ili flauta (španjolski izgovor: [flauta], doslovno španjolski za “flaute”) je meksička hrana, jelo koje se najčešće sastoji od malih smotanih tortilja i od neke vrste nadjeva.

To je tortilla koja je narezana na četiri dijela i punjena je piletinom, govedinom ili sirom, pečena je na ulju i poslužuje se uz umak kao što su kiselo vrhnje i guacamole.

Ovaj savršeni spoj pečene piletine, u hrskavoj tortilji, sa savršenim umakom sa strane je odličan izbor za kućne partije, ili razne proslave. Rekla bih da je ovaj snack najbolji od svih koje sam pripremala, i svakako će biti češće na mom jelovniku. 

16900423_10155776162759409_1672210228_n

Za taquitos se pretežno koriste kukuruzne tortilje, no ja sam koristila obične. Taquito može biti pripremljen s bilo kojim brašnom iako je kukuruzno više tradicionalno.

SASTOJCI:
60 dkg brašna
1 prašak za pecivo
2 žličice soli
10 dkg maslaca, sobne temp.
2 dcl mlake vode ( i više od toga)
400 g Pilećih prsa

PRIPREMA:

  • Sve navedene sastojke spojite i napravite tijesto. 

16933415_10155776156544409_423651846_n

  • Tijesto razdvojite na 10 jednakih loptica, i pustite ih da se odmore dok pripremate piletinu.

16899936_10155776156484409_1477058065_n

  • Ostavite da se odmaraju dok pripremate piletinu.
  • Piletina : potrebna su vam pileća prsa, operite ih, posušite i narežite na tanke trakice, posolite, popaprite, dodajte slatku mljevenu papriku, dodajte chillia ako ga volite, ulja i dobro promiješajte. Znači, ne pečenu piletinu stavljate u tortilje.
  • Tortilje se valjaju na veličinu vaše tave, najbolje da mjerite sa tavom za palačinke i peku se bez masnoće po minut-dvije sa svake strane. Nakon pečenja se režu na četiri dijela, stavite piletinu, zarolate i učvrstite sa čačkalicom ili štapićem za ražnjiće.

16901929_10155776156464409_189648918_n

  • Peče se lagano 6-7 minuta sa svake strane. Pržite ih na tavi, na ulju dok ne dobiju određenu hrskavost i dok piletina ne bude pečena.

16930895_10155776138504409_505589298_o.jpg

  • Kada su gotove, pripremite umak od kiselog vrhnja, majoneze, češnjaka, svježeg peršina, soli i papra.
  • Moja verzija umaka je bilo kiselo vrhnje s vlascem, inače meni najbolji umak.

OSTALE FOTOGRAFIJE:

Mekane kiflice

16736216_10155736904624409_759676830_n

Jučer sam dva puta pravila kiflice, prvo sam radila slanu verziju, pa sam onda slatku. I slatka nam se toliko svidjela, da sam ih naravno danas opet morala praviti. Kiflice su jako mekane, i jako su ukusne. Doduše, ove slane mi i nisu dobro ispale, njih sam prve radila i negdje sam pogriješila, nisu mi mekane kao ove s pekmezom. Ali eto, valjda s razlogom kažu da ti drugi put sve bolje uspije. Ako želite dobiti jako mekane kiflice, onda pratite recept, sve napravite po receptu i svaka stanka je bitna, i bitno je da ne požurujete s vremenom odmora za tijesto, jer ja to i jesam učinila prvi put. Ne znam što da vam kažem, kiflice su toliko mekane, da vjerujem da će moj brat biti šokiran cijeli dan jer me stotinu puta pitao što sam ja to s njima učinila. I naravno pukle su opet, sve se pojelo i to odmah, ne znam ni jesam dvije poštene kiflice pojela. 😉

Sretno ljudi moji, bit ćete zadovoljni ovim s  receptom, a uz to imate i VIDEO RECEPT za obje verzije. Vidjet ćete razliku u tijestu, slane su mi nekako čudno ispale, ali pojele su se. 😉

Post vam ovaj put pišem jako brzo jer mnogi traže recept, pa da ga što prije podijelim, drugi put ću vam više pisati. Ljubim vas, i hvala vam što me pratite! 

Video recept ću staviti na svoju facebook stranicu, kliknite OVDJE da dođete na nju! 

16729998_10155736904739409_1133325939_n

16735916_10155736904649409_509565230_n

SASTOJCI:
1/2 svježeg kvasca
1 mala žlica šećera
1 dcl mlake vode
100g  kiselog vrhnja
4 velike žlice ulja
1 i pol mala žlica soli, ili jedna mala vrhana žlica.
350 g brašna (glatko)

PRIPREMA:

  • U posudu stavite pola kvasca, stavite jednu žlicu šećera, jednu malu žlicu brašna, i 1 dcl mlake vode. Ostavite kvasac 5 minuta dok se ne zapjeni. 
  • Kada je prošlo 5 minuta, u kvasac stavite 100 g kiselog vrhnja, to bi vam bila jedna i pol velika žlica, dodajte četiri velike žlice ulja, zatim jednu i pol malu žlicu soli, ili jedna vrhana mala žlica, dodajte 200 g brašna i dobro promiješajte, uzmite kuhaću i s njom miješajte dok ne dobijete “ljepljivu” smjesu, nakon toga dodajte još 150 g brašna i zamijesite tijesto, naravno dodajte malo mlake vode ako bude bilo potrebe. 
  • Tijesto ostavite pola sata na toplom, da se malo digne i odmori.
  • Tijesto se vjerojatno neće u potpunosti udvostručiti, ali će poprimiti jako lijep oblik i mekoću, što je vrlo bitno.
  • Nakon pola sata, tijesto razvaljajte na pobrašnjenoj podlozi i izrežite da biste mogli raditi kiflice, ako ne znate postupak, imate VIDEO RECEPT. 
  • Kiflice možete raditi na više načina, možete ih premazati sa otopljenim maslacem, što bi se reklo – prazne. Možete ih puniti s pekmezom, ili sa šunkom i sirom, sve je to vaš izbor.
  • Ja sam radila dvije vrste kiflica, prve su bile samo premazane s maslacem, a druge su bile slatka verzija. Napunite kiflice, zamotajte ih i ostavite ih na plehu prekrivene s kuhinjskom krpom 40 minuta. 
  • Nakon 40 minuta kiflice će biti mekane i malo će se povećati, ako radite slane kiflice, premažite ih odmah sa žumanjkom i pospite sa sezamom, chia sjemenkama, ili što god vi želite.
  • Ako radite slatke kiflice, stavite ih peći odmah, i kada se malo zapeku, premažite ih sa žumanjkom i u njega dodajte par kapi mlijeka. Kada su gotove gore stavite šećer u prahu.
  • Dakako, kiflice pečete na 200 stupnjeva, cca 12 minuta, ovisi o pećnici. Pečete ih dok premaz od jaja ne dobije lijepu pečenu boju, ali ne i prepečenu, čisto da malo porumeni i to je sasvim dovoljno. Što se duže peće, to će vam tijesto biti žilavije.

16684616_10155736904764409_1316179440_n

Pogačice s čvarcima/Čvarkuše

16522968_10155715668059409_1823073983_n

Čvarkuše su tradicionalno jelo iz moje rodne Slavonije. Naime, moja majka, moja baka, i sve ostale žene u obitelji rado pripremaju pogačice, i svaka ima svoj posebni recept koji je naslijedila od svoje majke, bake ili prabake. Zanimljivo je kako je tradicija ostala ista, i zaista mi je drago što ju njegujemo. Ne biste vjerovali ali, uvijek sam obožavala ono vrijeme kolinja, kada moj otac i ostali “mladići” iz obitelji pripremaju meso i razne delikatese stvaraju od njega. Najviše sam uvijek voljela svježe, tople čvarke, i uvijek sam ih jedino takve i najviše jela. I uvijek bih nekako završila uz kotao gdje se čvarci pripremaju, i onda bi ih rado malo promiješala, čisto da se osjećam korisnom, a i da budem u duhu kolinja i da sudjelujem u raznim šalama.

16558393_10155715624054409_2069403994_n
Guštanje s mojom N. uz čvarkuše i zamrznuto jezero.

Dakako, stvar koju najviše pamtim je miris krafni, i kada je vrijeme da se mladići koji su brinuli o mesu malo okrijepe i ugriju uz šalicu kave, poneki uz čašicu rakije i komad pečene krafne sa domačim pekmezom koje su ispekle moja majka, moja baka ili moja tetka. Također, nešto što se nikada ne zaboravlja, su zasigurno pečene svinjske jetrice s češnjakom iliti džigerica što ipak volim najviše. Mislim, ja sam ipak slavonsko dijete, i ne sramim se to priznati, tradicija je tradicija i svatko bi ju trebao poštivati.

Odlučila sam čvarkuše pripremiti po prvi put u svom životu, nažalost moja majka nije uz mene, zato što živimo kilometrima udaljene, da mi stručno objasni cijeli postupak, iako vrlo bitni temelj znam, ali mislim da sam se dobro snašla, i vjerujem da će mi drugi put biti puno bolje. Najbitnije je da su čvarkuše pripremljene sa puno ljubavi i da uz sebe nose hrpu divnih uspomena kojih sam se prisjećala dok sam ih pripremala. Čvarci koje sam koristila su domaći, naravno. Moja majka i moja baka imaju običaj da mi šalju hrpu čvaraka, iako ih baš i ne jedemo toliko često, no uvijek ih možete zamrznuti i čuvati za ovakve prilike kada se poželite pogačica.

Video recept se nalazi ovdje, nažalost ne mogu ga objaviti na blogu:

KLIKNI ZA VIDEO RECEPT

 


 
SASTOJCI ZA TIJESTO
1 kg brašna
2,5 dcl mlijeka
1 svježi kvasac (40 g)
Ulje, sol, šećer
Čepić rakije
SASTOJCI ZA NADJEV OD ČVARAKA
300 g čvaraka
ukoliko čvarci nisu slani – soli po želji
SASTOJCI ZA PREMAZ
1 jaje
Krupna sol
 
 
  • Mlijeko zajedno sa šećerom ugrijte da bude mlako, maknite s vatre i u mlijeko namrvite kvasac. Ostavite na toplom da se kvasac zapjeni.
  • U veliku posudu stavite brašno, dodajte sol, ulje i čepić rakije, zatim dodajte otopljenu germu. Ulja najbolje dodajte po vašim željama, onako od oka, isto tako po potrebi dodajte mlako mlijeko, umjesto mlake vode.
  • Zamijesite glatko tijesto i ostavite ga na toplom da se udvostruči (cca pola sata minimalno)
  • Čvarke ubacite u sjeckalicu, posolite ih, upalite sjeckalicu, i opet ju zaustavite da biste ih ponovo posolili, i tako sve dok ih skroz ne usitnite. Od čvaraka morate dobiti “kašicu”.
  • Uzdignuto tijesto premjesite, pa ga na pobrašnjenoj podlozi razvaljajte na debljinu od 2 prsta. Premažite cijelo tijesto s čvarcima (u video receptu možete vidjeti kako se smjesa od čvaraka stavlja na tijesto). 
  • Preklopite tijesto, preklopite lijevu stranu prema sredini, pa desnu stranu isto prema sredini. Tijesto ponovo razvaljajte, ponovo stavite čvarke i ponovite postupak preklapanja i premazivanja točno 4 puta, po potrebi može i više, ali nikako ne manje.
  • Kada ste došli do zadnjeg preklapanja, tijesto razvaljajte debljine 2 prsta, pazite da tijesto nije pretanko jer je to vrlo bitno. Zatim uzmite jednu čašu, i od tijesta oblikujte pogačice i posložite ih na pleh koji ste obložili s papirom za pečenje.
  • Nakon toga, premažite čvarkuše sa jajetom i gore nanesite sloj krupne soli.Pecite na 200 stupnjeva, dok ne porumene, čim porumene, idu van.
  • Ostatak tijesta nikako nemojte premjesiti jer tako samo “ubijate” strukturu tijesta, ono što je ostalo, oblikujte pomoću čaše, ili krajeve oblikujte u nešto po želji, spirale, možete čak i pletenicu, ovisi koliko vam je tijesta ostalo.
  • Naime, količina ovog tijesta je za dva pleha, odnosno za dvije ture čvarkuša.
  • Naravno, čvarkuše prekrijte s krpom i  nakon što se ohlade prebacite u plastičnu posudu da se ne bi osušile, i da vam mogu biti ukusne i dan poslije.

BITNO: nemojte previše “ubijati” tijesto s rukama.

Nastavi čitati

Ljubimice Amerike

16466974_10155703743699409_215115011_n

 

Naučite pripremiti američke palačinke.

Kako napraviti te fine debeljuce? 

Jeste li pronašli američki film u kojem doručak nije uključivao američke palačinke? Teško. Obavezno poslužene uz čašu hladne vode ili narančinog soka i šalicu kave. Prelivene javorovim sirupom i poslužene uz dvije kriške pržene slanine. Meke i prozračne, a opet prave male debeljuce koje će vas zasititi.

O punjenju nećemo diskutirati jer ih možete kombinirati s apsolutno svime što vam padne na pamet od grožđica do Nutelle pa sve do nekih slanih varijanti kojima možete riješiti i brzinski ručak. Ipak, klasika je klasika tako da preporučamo da ih prelijete javorovim sirupom, ali savršeno će ići i uz Nutellu, marmeladu ili med i orahe. Često se spominje i verzija s mlaćenicom koja joj daje prozračnost.

Za puniji okus možete dodati otopljenog maslaca u smjesu, malo ruma da vas ugrije u ove zimske dane ili dodati kokosove mrvice da ubrza povratak ljetu. Nije zabranjeno poigrati se dvjema vrstama brašna primjerice kukuruznim i pšeničnim ili umjesto cijele doze kravljeg mlijeka kombinirati ga s kokosovim i bademovim. Tradicionalniju recepturu možete pronaći ispod teksta, podijeliti ću s vama jedan fini klasični recept koji uvijek uspije.

16466974_10155703743699409_215115011_n

 

SASTOJCI:
2 Jaja
2,5 šalice brašna (pri čemu je šalica od 2,5 dcl)
1 vrećica praška za pecivo
2 Šalice mlijeka
1/3 šalice ulja
1/3 šalice šećera
1 prstohvat soli

PRIPREMA:

  • Razdvojite bjelanjke od žumanjaka i napravite čvrst snijeg. Žumanjke pomiješajte sa šećerom i dodajte ostale suhe sastojke, vodeći računa da se mokri i suhi sastojci dobro povežu. Na kraju smjesu pomiješajte sa snijegom od bjelanjaka. I vaša smjesa je spremna, možete početi raditi svoje palačinke.
  • Naime, smjesa vam mora biti gusta.
  • Ugrijte tavicu, premažite ju sa uljem koristeći papirnati ubrus, i stavljajte malu dozu smjese na tavicu, ostavite da se kratko zapeče donja strana, i onda okrenete palačinku na drugu stranu. Kada se krenu dizati, pogledajte ispod jesu pečene i vadite ih van. 
  • Od ove smjese možete dobiti do 15-tak komada, ovisi koliko ih velike pravite.

Nastavi čitati

Cinnamon rolls/Cimet rolice

16402161_10155698070089409_693248651_n

Danas ću vas upoznati sa čarolijom. Bogatsvo mirisa koje se danas osjetilo u mom domu, i u cijeloj zgradi, pa i bogatstvo okusa koje je neopisivo – su ove divnee, ma predivne cimet rolice. Nikada ih u životu nisam pripremala jer sam smatrala da sam previše smotana za takvo što, ali evo, čuda se događaju. Ne znam odakle da krenem, izrada tijesta je vrlo jednostavna, nema nikakvih komplikacija, pa vjerujem da će vam biti lako napraviti ih. Glazure su vrlo jednostavno i vrlo ukusne, ne biste ni s njima trebali imati problema. Znate, nemojte misliti da ste smotani, kao što sam to i ja sama mislila za sebe – spremni ste napraviti svoje cimetove rolice, itekako ste spremni! Ako želite u svojim ustima osjetiti božanstveni okus ovih divnih rolica, na vama je što?

– da ih pripremite, naravno. 😉

Dear friends who want a recipe in English, you have a recipe below.

16443318_10155696642674409_1176937931_n

Nastavi čitati

Kroketi od tikvica

16343916_10155681569264409_1075102231_n

 

Savršeno otkriće. Obožavam tikvice, i ovaj recept sam pronašla u jednoj kuharici. Kroketi su savršeni, jako su ukusni i dobra su varka za djecu koja ne vole povrće, ako ih imate. Dosta su zasitni, pa ih možete kombinirati uz lagano jelo. Ja sam ih pripremila uz mesnu štrucu, i uz salatu. Po meni je to bilo sasvim dovoljno.

16343916_10155681569264409_1075102231_n

Sastojci za 4 osobe
600 g tikvica
100 g naribanog sira
2 jaja
150 g mrvica
Veća količina ulja za prženje
sol i papar

PRIPREMA:

  • Operite tikvice pod mlazom vode, odrežite im vrhove, stavite ih u dublju tavu i kuhajte ih u slanoj uzavreloj vodi 10 minuta.
  • Ocijedite tikvice, protisnite ih kroz pasirku za povrće i skupite dobiveni sadržaj u duboku zdjelu.
  • Dodajte jaja, naribani sir, sol, papr i 1 žlicu mrvica, tako da smjesa postane čvrsća, i dobro miješajte da bude jednolična. (Po potrebi dodajte još krušnih mrvica)
  • Od dobivene smjese pripremite valjuške jednake veličine, zatim ih stavite u preostale mrvice ponovo ih jednolično prekrivajući.
  • Ispržite krokete u puno vrućeg ulja, puštajući da sa svake strane poprime zlatnu boju, ocijedite ih na kuhinjskom papiru i poslužite još tople.

SAVJET: Za ovaj recept bolje je odabrati male tikvice jer su mekše i sadrže manje vode.

16358650_10155681569364409_707056563_n

Od kašice do “kuharice”..


Zašto sam postala food blogger?

14717181_10155319707684409_2690861381630438825_n

Ljubav je počela onog trenutka kada sam stajala u svojoj novoj kuhinji, u novom stanu, gdje sam po prvi put živjela bez majke koja će mi kuhati. U tom trenutku nisam bila u stanju nšta napraviti, znala sam jedino ispeći jaja, i skuhati njoke, ali ne i napraviti tijesto za njih. Pošto sam tada dobila dijete, bila sam s vremenom primorana da uz dojenje naučim kuhati dječje kašice, domaće juhice i neprestano sam mojoj N. nešto kuhala, stalno sam istraživala nove zdrave recepte i trudila sam se da se dobro hrani, i da ne kupujem nikakve kašice, niti zamjensku hranu. Rekla bih sada “Od kašice do kuharice”, naravno morali smo moj muž i ja nešto jesti, zar ne? Izmišljala sam jela, neprestano sam zvala mamu da mi govori kako da što napravim jer stvarno nisam ništa znala. I tako sam korak po korak stvorila nešto što nisam znala da bi moglo postojati. Napredovala sam, počela sam kuhati razna jela, počela sam riskirati sa namirnicama, otkrila sam svoju ljubav i nisam prestajala. 

Kuhanje je prešlo u opsesiju, prije 4 godine sam stvorila ovaj blog. Zapravo, u početku je bio drugačiji naziv bloga, ali još uvijek je ovdje i drži se. Stvorila sam ovaj blog da udovoljim sebi, da stvorim maleni kutak koji je pun mojih kreacija, da svakim danom mogu pogledati nešto što sam ja stvorila. Bilo je trenutaka kada sam imala hrpu padova, sve mi je znalo zagorjeti, hrana je znala letjeti po stanu, a ja sam uvijek nastavljala. Digla bih glavu i rekla bih, “Možeš ti to, hajde, ponovo!!!” U početku sam pisala samo za sebe, i udovoljavala sam neke svoje potrebe. Pronašla sam nekakav ispušni ventil uz svu silnu brigu i umor oko malenog djeteta..

Pisala sam sebi..

Ali.. dogodili ste se Vi, Vi koji me svakodnevno čitate, koji ste mi podrška i onda kada mi je cijeli stan u dimu, Vi koji me dignete i onda kada možda pomislim odustati, Vaša jedna riječ je dovoljna da nastavim raditi to što volim jer zaista volim. Volim biti dio ove naše male zajednice, i volim što ste upravo Vi dio mene, a ja dio Vas. Sve je nekako lakše kada imaš podršku, kada si cijenjen. Drago mi je što je moj san, za koji nisam ni znala da je bio moj san, postao stvarnost i što sam stvorila nešto svoje, i svakodnevno mogu pogledati nešto što sam ja stvorila, nešto što je mojih ruku djelo. To sam i htjela, zar ne? Da, ali, dobila sam i više, dobila sam Vas i jako sam zahvalna.

Jednom drugom prilikom ću vam pisati više o sebi.. pratite me!

 

Molim Vas, činite ono što volite i budite ono što jeste, vjerujte mi – to je najbitnije za istinsku sreću!

– Hvala Vam što ste uz mene!

Mini Victoria Sponges/spužva kolač

16128237_10155641626849409_1663101807_n

U djetinjstvu, kraljica Victoria rijetko je imala priliku uživati u slatkišima jer joj nije bilo dozvoljeno učestalo konzumiranje. Svakog vikenda u kraljevske rezidencije bi iz kuhinje Buckinghamske palače stizala pošiljka peciva koja se sastojala od 16 čokoladnih spužvi, 16 torti od fondan keksa, jedna kutija napolitanki, 1,5 kg biskvita, jedan kolač Princeza i rižin kolač. Kraljica je vladala 63 godine i niz namirnica je dobio nazive po njoj, a čini se da joj je najviše prijao klasični britanski kolač koji nosi njeno ime i koji se služi u vrijeme čaja.

16117756_10155641627994409_495868410_n

SASTOJCI:
Sastojci za spužva tortu:
180 g brašna za dizana tijesta
180 g  maslaca (na sobnoj temperaturi)
180 g šećera u prahu
1/2 žličice praška za pecivo
prstohvat soli
3 jaja
ekstrakt vanilije 1 žličica (vanilin šećer 1 kom.)
Punjenje – Buttercream:
150 g maslaca (na sobnoj temperaturi)
300 g šećera u prahu za glazuru
1 vanilin šećer
Plus: džem od jagoda

PRIPREMA:

  • Zagrijte pećnicu na 180 stupnjeva. Prvo stavite u posudu maslac i šećer i miksajte dok smjesa ne bude kremasta. Zatim dodajte jaja jedno po jedno, te dodajte malu količinu brašna (1-2 žlice) prije nego dodate zadnje jaje da se zaustavi smjesa od sirenja.
  • Dodajte ekstrakt vanilije (vanilin šećer) i dobro promiješajte. Kada se sve lijepo povezalo, dodajte ostatak brašna s praškom za pecivo i prstohvat soli (sve prosijte) i promiješajte, povežite.
  • Stavite smjesu u lim za muffine, smjesa je dovoljna za 12 spužvastih kolačića, nemojte puniti do vrha, pecite oko 12-15 minuta, ovisi o pećnici. Gotovo je kada poprimi lijepu zlatno-žutu boju.
  • Ostavite ih u tepsiju da se ohlade, a zatim ih izvadite i stavite ih na stalak gdje ćete ih rezati po pola, no prvo ih ostavite da se dobro ohlade.

Punjenje  – Buttercream:

  • Omekšajte maslac, a zatim dodajte prosijanu glazura šećera i vanilin šećer i miješajte zajedno. Miješajte polako dok smjesa ne bude kremasta.
  • Nakon što su se kolači skroz ohladili, izrežite ih na pola i na jednu polovicu  (dno) stavite pekmez, a na vrh stavite buttercream i slažite male torte. Nakon što ste napravili sve torte, gore stavite šećer u prahu. 

“A Victoria Sponge was the favorite sponge cake of Queen Victoria, and has since become a tried-and-true recipe for tea-time sponge cakes. Victoria Sponges are generally filled with jam, and are undecorated on the top, but you can serve each piece with a dollop of whipped cream, or shake some powdered sugar over the top if you’d like.”

INGREDIENTS:
Sponge Ingredients:
180g self raising flour
180g unsalted butter (at room temperature)
180g caster sugar
1/2 teaspoon baking powder
pinch salt
3 eggs
1 teaspoon vanilla extract
Buttercream filling:
150g unsalted butter (at room temperature)
300g icing sugar
1 teaspoon valilla extract
Plus strawberry jam

PREPARATION:

  • Preheat the oven to 180 degrees centigrade on a conventional setting (170 fan)(350 fahrenheit or gas mark 4). First cream together the butter and sugar until light and creamy.
  • Then add the eggs one at a time and add a small amount of flour with the last egg to stop the mixture from curdling.
  • Add the vanilla extract and stir in. Once all mixed, add the rest of the flour with the baking powder and salt (sieved) and fold in.
  • Put the mixture into the tin and fill about three-quarters full and bake for about 12-15 minutes.
  • Leave them in the tin to cool and then take them out and put them on a wire rack to completely cool.

Buttercream filling:

  • Soften the butter first and then add the sifted icing sugar and vanilla essence and mix together slowly until fully mixed and creamy.
  • With the jam mix it in a bowl first to soften it to make it easier to spread.
  • Once the cakes are cooled cut them in half and spread jam on the top of the bottom sponge and some buttercream on the bottom of the top one and sandwich together. Sprinkle the top with icing sugar.

Vrući napitak od čokolade/Hot chocolate

16111732_10155641626604409_2051578773_n

Vruća čokolada je topli napitak koji se uobičajeno sastoji od čokolade ili kakao-praha, toplog mlijeka ili vode, te šećera. Iako je općeprihvaćeno mišljenje da se vruća čokolada konzumira zbog užitka, posljednja su istraživanja dokazala da vruća čokolada ima i ljekovita svojstva zbog antioksidansa koji se nalaze u kakau. Sve do 19. stoljeća vruća čokolada se u medicini koristila kao lijek za želučane probleme.

Vjeruje se da su prvi čokoladni napitak načinile Maye prije 2000 godina. Napitak je postao popularan u Europi nakon otkrića Novog svijeta, a od tada je postupak pripravljanja tog napitka prošao mnogobrojne izmjene. Danas se vruća čokolada konzumira širom svijeta, a pripravlja se na različite načine. U Italiji se, na primjer, često pripravlja vrlo gusta vruća čokolada zvana cioccolata densa, dok je u SAD uobičajena razrijeđena vruća čokolada.

16111644_10155641626384409_1717049719_n

SASTOJCI:
400 ml punomasnog mlijeka
150 g čokolade za kuhanje
50 g bijele čokolade, milka
prstohvat čilija (mljevenog)
2 žličice smeđeg šećera
100 ml slatkog vrhnja za šlag
1 žlica amaretta

PRIPREMA:

  • U mlijeko dodati vanilin šećer, smeđi šećer, i prstohvat mljevenog čilija i žličicu amaretta. Zagrijte do vrenja.
  • Maknite mlijeko sa vatre, dodajte u mlijeko crnu i bijelu čokoladu, koju ste prethodno nasjeckali na sitne komadiće sa nožem. Promiješajte, i vratite mlijeko na štednjak.
  • Miješajte sa pjenjačom. Kada mlijeko ponovo zavrije, i kada se čokolada otopi, maknite posudu sa štednjaka.
  • Napravite šlag i poslužite svoju toplu čokoladu sa šlagom.

HOT CHOCOLATE

Hot chocolate is a hot drink that is usually made of chocolate or cocoa powder, warm milk or water, and sugar. While it is generally accepted opinion that the hot chocolate is consumed for pleasure, past research has shown that hot chocolate has healing properties due to the antioxidants found in cocoa. Until the 19th century, hot chocolate is used in medicine as a remedy for stomach problems.

It is believed that the first chocolate drink way the Maya 2,000 years ago. The beverage has become popular in Europe after the discovery of the New World, and since then the process of making this drink came many changes. Today, hot chocolate is consumed throughout the world, and is prepared in different ways. In Italy, for example, often working very thick hot chocolate called cioccolata dance, while in the US the usual diluted hot chocolate.

16118778_10155641626724409_1285150999_n

INGREDIENTS:

400 ml of whole milk
150g dark chocolate
50 g white chocolate, Milka
1 cinnamon stick in use
a pinch of chilli (ground)
2 tablespoons brown sugar
100 ml heavy whipping cream
1 tablespoon amaretto

PREPARATION:

  • In milk add vanilla sugar, brown sugar, and a pinch of ground chili and spoon of amaretto. Heat to a boil.
  • Remove the milk from the heat, add in the milk black and white chocolate, which you previously chopped into small pieces with a knife. Stir, and return the milk on the stove.
  • Stir with a whisk. When the milk boils again, and when the chocolate is melted, remove pan from heat.
  • Make whipped cream and serve your hot chocolate with whipped cream.

Pita sa sirom i makom

15967661_10155631667984409_568613496_o

Pita sa sirom i makom je jedan pravi starinski kolač, sastoji se od finog prhkog tijesta, i divnog nadjeva od sira sa limunovom koricom, i sa nadjevom od maka. Kolač je savršenog okusa i vrlo je jednostavan za pripremu. Donosim vam malo deatljniji recept, da vam bude lakše pripremiti ovu divnu slasticu. Kada sam bila malena često su mi baka i majka pripremale kolače sa makom, i ja sam tada bila najsretnije dijete na svijetu jer je mak nešto što sam uvijek najviše voljela, a najviše sam voljela makovnjače. 

SASTOJCI ZA TIJESTO:
250 g glatkog brašna
170 g margarina ili maslaca
3 žumanjka
1 vanilin šećer
½ praška za pecivo
2 žlice kiselog vrhnja
SASTOJCI ZA NADJEV OD MAKA:
7 žlica mlijeka
200 g mljevenog maka
150 g šećera
SASTOJCI ZA NADJEV OD SIRA:
500 g svježeg sira
200 g šećera
malo limunove korice ili limun šećera
3 bjelanjka
3 ravne žlice griza
PRIPREMA:
  • U posudi pomiješajte sve sastojke za tijesto, margarin ili maslac narežite na listiće, rukama zamijesite tijesto. Mijesite dok god ne dobijete lijepu glatku kuglu.
  • Tijesto prepolovite na 2 dijela, stavite ih u zasebne vrećice, jednu polovicu tijesta spremite u frižider (onu koju ćete valjati za dno), a drugu u škrinju (onu koju ćete ribati) na 30 minuta.
  • Dok se tijesto hladi, vi pospremite kuhinju i pripremite nadjeve.
  • Ugrijte mlijeko, pa ga prelijte po maku i šećeru, dobro promiješajte dok se ne spoji.
  • Sir izmiksajte zajedno sa šećerom i limunovom koricom sve dok ne postane kremast. Bjelanjke posebno izmiksajte u čvrsti snijeg, pa ih dodajte siru i šećeru, ručno spojite špatulom, pa na kraju dodajte griz, izmješajte.
  • Pećnicu zagrijte na 180 C.
  • Uzmite manju tepsiju u kojoj ćete peći pitu i izrežite si masni papir tih dimenzija.
  • Ohlađeno tijesto izvadite van iz frižidera, razvaljajte tijesto na masni papir, slobodno si ga gore malo pobrašnite da vam se ne lijepi za valjak. Premjestite tijesto zajedno s papirom u tepsiju.
  • Na tijesto stavite nadjev od maka, rukama ga lagano rasporedite, nemojte ga skroz utapšati u tijesto. Na mak stavite nadjev od sira, poravnajte.
    Izvadite ono drugo tijesto iz škrinje i naribajte ga na pitu pomoću krupne rende.
    Pecite pitu oko 35-40 minuta – kada bude rumena, gotova je. Zavisi od pećnice.

NOTES: Ukoliko vas je strah da bi vam se nadjev od maka mogao odvajati od prhkog tijesta prilikom rezanja, tada tijesto prije pečenja prvo premažite s par žlica pekmeza po želji, pa tek tada stavite nadjev od maka i ostale slojeve. Moj savjet je da stavite svakako pekmez, ja osobno nisam – ali drugi put hoću. 

FOTOGRAFIJE

ENG recipe:

Pie / cake with cheese and poppy seeds

INGREDIENTS FOR DOUGH:
250g plain flour
170 g margarine or butter
3 egg yolks
1 vanilla sugar
½ baking powder
2 tablespoons sour cream
INGREDIENTS FOR THE FILLING OF POPPY:
7 tablespoon milk
200 g ground poppy seeds
150g sugar
INGREDIENTS FOR THE FILLING OF CHEESE:
500 g of fresh cheese
200g sugar
a little lemon peel or lemon sugar
3 egg whites
3 tablespoons wheat grits

PREPARATION:

  • In a bowl, mix all ingredients for the dough, margarine or butter, cut into slices, hands knead the dough. Knead until you get a nice smooth ball.
  • Dough divide into 2 parts, put them in separate bags, one half of the pastry store in the fridge (the one that will be good for the bottom), and the other in the freezer (the one you’ll scrub) for 30 minutes.
  • While the dough is cool, clear the kitchen and prepare the filling.
    Heat the milk, then pour the poppy seeds and sugar, stir well until the mixture is connected.
  • Cheese mix with sugar and lemon rind until it becomes creamy. Egg whites separately mix in the hard “snow”, so then add cheese and sugar, manually connect the mixture with a spatula, and finally add the wheat grits, and mix.
  • Preheat oven to 180 C.
  • Take a smaller pan in which you bake a pie and cut paper baking these dimensions.
  • Refrigerated dough, remove from the fridge, roll out dough to a baking paper. Move the dough together with paper in a baking pan.
  • To the bottom put the stuffing of poppy, hands gently spread. In the mixture of poppy put a mixture of cheese. A second dough take out of the freezer and grate it on top of the cake. Bake pie for 35-40 minutes – when it is yellow, it is ready. It depends on the oven.

NOTES:  If you are afraid that your stuffing of poppy could separate from the cookie base when cutting, the dough can be coated with a couple of tablespoon of jam before baking, and you can then put the stuffing of poppy and other layers. My advice is to put the jam, I personally did not – but next time I will.


Zanimljivosti:

Mak je važan sastojak u domaćoj tradicionalnoj kuhinji. Sjemenkama se posipaju peciva poput pletenice ili pereca dok se mljeveni mak upotrebljava kao nadjev za makovnjače, roščiće, savijače, pite i torte. 

Mak se odlično slaže i s tjesteninom u kombinaciji s vrhnjem. Kod spomena maka prva asocijacija je najčešće makovnjača. Radi se o roladi ili gužvari od maka koja je karakteristična za cijelu srednju Europu. Također, mak uz orahe, sir i jabuke čini jedan od četiri sloja prekmurske odnosno međimurske gibanice. Miris koji sliči onome oraha razvija se tek kuhanjem ili pečenjem maka.

Mak za nadjeve prije upotrebe se melje i to u posebnom mlinu jer ga je teško samljeti. Ukoliko želite samljeti suhe sjemenke maka, a nemate adekvatnu aparaturu, prvo lagano prepržite sjemenke, a zatim ih usitnite uz pomoć tučka u mužaru. Dodatkom vode, maslaca ili mlijeka u mak usitnjen u mužaru dobije se pasta kremaste strukture koja se može primjerice koristiti kao namaz za tost ili pak za ugušćivanje bilo slanih ili slatkih jela. Mak za nadjeve u kolačima je nakon mljevenja potrebno kuhati u vodi ili mlijeku dok ne omekša i dok se ne otpuste intenzivnije arome s orašastim notama.

Ukoliko se cijele sjemenke maka dodaju nekuhanim jelima, primjerice salatama, savjetuje se kratko ga tostirati na tavi. Arome maka se odlično slažu s citrusima stoga u kolače valja dodati malo naribane korice limuna ili naranče. Zbog visokog sadržaja masti, nemljeveni mak je najbolje držati u hladnjaku ili zamrzivaču. Na taj način ga je moguće čuvati i po nekoliko mjeseci, dok je s druge strane, mljeveni mak potrebno potrošiti u što kraćem roku jer vrlo brzo dolazi do kvarenja (užeglosti).

(gastro.hr)

(Receptura – “Domaćica”)

Brownies

snapseed-10

Obožavam brownies kolačiće, a vi?

SASTOJCI:
Čokoladna smjesa za 16 komada
100 g margarina
400 g čokolade
4 jaja
140 g šećera
150 g brašna
Za posebne užitke:
150 g krupno sjeckanih oraha
200 g grožđica
rum
1 žličica cimeta

PRIPREMA:

  • Pećnicu zagrijati na 180*C.
  • Cijela jaja i šećer pjenasto umutiti. Dodati brašno pa sve izmiješati.
  • U međuvremenu na štednjaku na srednje jakoj temperaturi otopiti margarin i čokoladu pa ih dodati u smjesu jaja, brašna i šećera. Sve dobro promiješati.
  • Ukoliko želite “posebne užitke”, u čokoladnu smjesu umiješajte ocijeđene grožđice, sjeckane orahe i cimet.
  • Smjesu ulijte u kalup promjera 24X24 cm i pecite 25-30 minuta na 180*C.
  • Ako pravite samo čokoladne Brownies pecite 20-ak minuta.
  • Ukoliko ste u smjesu dodali grožđice i orahe, pecite 25-30 minuta.

Pazite da se Brownies pečenjem ne presuše.

Notes: na brownies sam stavila žitarice i sušeno voće radi fotografiranja, a i moram priznati, ukusno je za jesti.

Okruglice od špinata i sira

aaaa

11148983_10153731106459409_246140382_n

Okruglice od špinata i sira

Danas sam opet inspirirana sa jednim poznatim receptom, ali ja sam recept izmjenila i napravila sam ovo jelo na moj način. Radi se o okruglicama sa špinatom i svježim sirom, sa divnim umakom od rajčice, i sve je zapečeno zajedno u pečnici.

SASTOJCI:
500 g Svježi domaći sir (ja sam koristila kravlji sir)
500 g špinata (ja sam koristila smrznute brikete)
1 češnjak 
1 luk
4 rajčice
Parmezan
Maslinovo ulje

PRIPREMA:

  • Pečnicu stavite na 200 stupnjeva. Prvo uzmete jednu tavu, stavite maslinovo ulje i kada se ulje ugrije dodate špinat i češnjak (ili začin češnjaka). Sve zajedno kuhate nekih 10tak minuta.
  • Sir stavite u posudu, dodate sol i začinite onako kako vi volite. Zatim dodajte špinat u sir, promiješajte i dodajte brašno ako vam je smjesa rijetka. Potrebno je dodati dosta brašna da smjesa bude dovoljno gusta (ne pregusta).
  • Zatim dodajte parmezan i opet promiješajte. Sada u tavu stavite maslinovo ulje, kada se ugrije dodajte 1 nasjećeni luk. Dok se luk dinsta, uzmite četiri rajčice, izrežite ih na male kockice i dodajte ih u luk. Ja sam prestala gledati u recept i radila sam sve sama, na moj način. Uzela sam šećer i dodala sam ga u rajčicu i luk i sve sam karamelizirala. Zatim sam dodala malo soli i vegete dok okus nije bio savršen.
  • Smjesa od špinata i sira -Stavila sam maslinovo ulje na moje ruke, uzela sam smjesu i napravila sam okruglice. Poslagala sam ih u posudu za pečenje i preko njih sam prelila karamelizirane rajčice.
    Zatim sam poslagala još par okruglica na vrh svega, dodala sam puno parmezana i stavila sam nasjeckane mozzarele. Stavila sam u pečnicu i peklo se 25 minuta na 200 stupnjeva.

11156985_10153731107324409_51738571_n

 

Dumplings with spinach and cheese

Today I am again inspired with one well-known recipe, but I changed the recipe and I made this dish on my way. These are dumplings with spinach and cottage cheese, with a wonderful tomato sauce, and all baked together in the oven.


INGREDIENTS:

  • 500 g fresh cottage cheese (I used cottage cheese)
  • 500 g spinach (I used frozen briquettes)
  • 1 garlic (I used a spice)
  • 1 onion
  • 4 tomatoes
  • Parmesan
  • Olive oil

PREPARATION:

  • Put the oven to 200 degrees. First you take a pan, place olive oil and when the oil is warm add the spinach and garlic (or garlic seasoning). All together cooking around 10 minutes.
  • Cheese in the bowl, add salt and season as you like. Then add spinach in cheese, stir and add the flour if the mixture is rare. It is necessary to add enough flour to the mixture is thick enough (not too thick).
  • Then add Parmesan cheese and stir again. Now in a pan put olive oil, when it gets hot, add 1 chopped onion. While the onions stewed, take four tomatoes, cut them into small cubes and add them to the onions. I stopped to look at the recipe and I worked all alone, on my way. I took the sugar and add it to the tomatoes and onions and all I caramelize. Then I added a little salt and Vegeta while the flavor was perfect.
  • The mixture of spinach and cheese – I put olive oil on my hands, I picked up the mixture and I made dumplings. I piled them in a baking dish and through them I spilled caramelized tomatoes.
  • Then I lined up a few dumplings on top of everything, I added lots of parmesan and I put chopped mozzarella. I put in the oven and baked for 25 minutes at 200 degrees.

Začinite vaše zdravlje!

spices-indian

Brinete li se za vašu prehranu i zdravlje? 

Obratite onda pažnju na izbor začina.

Kvaliteta, porijeklo i starost začina uvelike određuju njihovo djelovanje kao i okus hrane.

Većina neorganskih, konvencionalnih začina prolazi kroz pravi “pakao” prerade prije nego što stignu do polica trgovina. 

Začini su izloženi toksičnom djelovanju raznih pesticida i herbicida prilikom uzgoja, kao i djelovanju kemijskih aditiva tijekom pohrane. 

Pored toga, začini su izloženi zračenju, koje se koristi kao metoda sterilizacije.

Zato je važno izabrati samo one začine koji nose jasno istaknut ekološki certifikat.

Organske začine karakteriziraju visoko kvalitetni sastojci s izvanrednim okusom, bojom i teksturom.

Utjecaj začina na zdravlje

 

spices-indian
Osim što obogaćuju okus hrane, određeni začini mogu značajno unaprijediti vaše zdravlje.

McCormickov znanstveni institut, posvećen istraživanju obilježja začina i trava, proveo je niz studija koja su dovela do zadivljujućih otkrića.

  • Antioksidativna svojstva

Začini imaju izvanredna antioksidativna svojstva. Neki od njih – poput origana, kurkume i klinčića – najjači su poznati antioksidanti. 

To su tvari koje mogu zaštititi stanice od slobodnih radikala.

Antioksidanti nas štite od srčanih bolesti, raka i drugih bolesti, a uključuju beta-karoten, lutein, likopen, selen i vitamine A, C i E. 

  • Protuupalna svojstva

Znanstvenici koji istražuju jedinstvena zaštitna svojstva začina i trava otkrili su da ona igraju ulogu u sprečavanju upala. 

Upala prethodi brojnim kroničnim bolestima kao što su srčana oboljenja, alergije, artritis, Alzheimerova bolest i druge. 

Začini poput kurkume, đumbira i cejlonskog cimeta, mogu značajno doprinijeti prevenciji i izlječenju od ovih bolesti.

  • Mršavljenje 

Mnoga se istraživanja vode u cilju otkrivanja sposobnosti začina da potaknu metabolizam, pospješe osjet sitosti i pomognu u kontroli težine. 

Začini poput đumbira, crnog papra, čilija i cejlonskog cimeta sadrže tvari koje potiču metabolizam. Osiguravaju da hrana ima bolji okus i da je zasitnija.

Važno je da kupite dobro zapakirane začine – čvrsto zatvorene i zaklonjene od direktnog svjetla i topline.

201911-675x450-spices

Cejlonski cimet

Čajna žlica mljevenog cejlonskog cimeta sadrži jednake nivoe antioksidansa kao i pola šalice brusnica.

Bogat je u prirodnim sastojcima zvanim polifenoli, koji dokazano djeluju nalik inzulinu u našem tijelu i pomažu pri regulaciji nivoa šećera u krvi.

Cejlonski cimet ima brojna ljekovita svojstva, više o kojima možete pročitati u ovom članku.

Ovaj začin možete dodati jutarnjoj kaši, čaju, pečenim bundevama i, naravno, kolačima.

Ružmarin

Aktivni sastojci ružmarina pokazuju sposobnost ublažavanja upale, koja je česti okidač za mnoge kronične bolesti. 

Moguća uloga ružmarina u održavanju srčanog zdravlja također je predmet istraživanja. 

Kad se želite probuditi, pomirišite grančicu ružmarina. Za pet minuta osjećat ćete se svježijim i življim!

Ružmarin je odličan u marinadama, umacima od rajčica, pecivima i kolačima.

Kurkuma

Ovaj je svijetlo žuti začin uobičajen sastojak praška od curryja. 

Znanstvenici proučavaju ulogu kurkume u održavanju moždanog zdravlja i u zaštiti od opadanja umnih sposobnosti pod utjecajem starenja. 

Aktivan sastojak kurkume, zvan kurkumin, istinski je tonik za srce.

Dr. Goel s Baylorovog istraživačkog zavoda u Dallasu za kurkumin je rekao: “Ima blagotvoran učinak na sve organe.”

Kurkumin pomaže pri sprečavanju Alzheimerove i Parkinsonove bolesti, raka, srčanih oboljenja, dijabetesa, artritisa i depresije.

Majčina dušica

Poznata je po antioksidativnim svojstvima. 

Vodica od majčine dušice može pomoći protiv upaljenog grla i bronhitisa. 

Koristi se i kao antiseptik u tekućinama za ispiranje usta u slučajevima bolesti zubi i upale desni. 

Da biste uključili što više majčine dušice u prehranu, ubacite je u preljev za salatu i u razne umake, naspite je po kuhanom povrću i koristite je u varivima.

Bosiljak

Ovaj aromatični zaštitni znak talijanske kuhinje ima antibakterijska i protuupalna svojstva. 

Sadrži obilje hranjivih tvari kao što su beta karoten, magnezij, kalcij i željezo.

Bosiljak je uspješan u svladavanju otpornih bakterija kao što su E. coli i listerija. 

Poznat je i kao COX inhibitor, što znači da je odličan za ljude koji pate od artritisa i drugih upalnih procesa.

Bosiljak naglašava okus ljeta i dobro se slaže s rajčicama u svim kombinacijama.

Kardamom

Kardamom potječe iz indijskih šuma i tradicionalno se koristi u indijskoj kuhinji. 

Ayurvedska medicina koristi ga u liječenju astme.

Blagotvoran je u slučajevima čira, probavnih smetnji i depresije.

Ovaj papreni začin s okusom limuna predmet je istraživanja, koja pokazuju da je kardamom vrijedan dodatak svakodnevnoj prehrani. 

Smatra se diuretikom, što ga čini koristim kod tegoba s mokraćovodom te za čišćenje bubrega od kalcija i mokraćne kiseline. 

Također pomaže kod mršavljenja, snižavanja krvnog tlaka i uklanjanja toksina iz tijela. 

Kao i njegovi srodnici kurkuma i đumbir, kardamom ima protuupalna svojstva i ublažava bol i otekline, osobito u ustima i grlu.

Vjeruje se da ima mnoge zdravstvene blagodati, a u kuhinji se dodaje slanim i slatkim jelima.

Đumbir

Đumbir može pomoći kod mučnine, gripe i prehlade te problema s probavom, a u tijeku su istraživanja njegove sposobnosti ublažavanja boli i upalnih procesa.

Ugodno ljut okus đumbira dobro pristaje u slatkim i slanim jelima, varivima i juhama, u bezbroj kombinacija.

Također je odličan kada se dodaje napitcima.

Ljuta crvena paprika

Okus ljute paprike posljedica je visoke koncentracije sastojka zvanog kapsaicin.

Provedena su mnoga istraživanja o učincima kapsaicina na prevenciju čira, mršavljenje, ublažavanje boli i održavanje srčanog zdravlja.

Ljuta paprika je odličan izvor beta karotena – antioksidansa koji ublažava simptome astme, osteoartritisa i reumatoidnog artritisa. 

Prikladno ju je koristiti u svim jelima u koja želite dodati njenu ljutu notu.

Kadulja

Čaj od kadulje ili žalfije preporučuje se kod želučanih problema i upaljenog grla.

Nedavna istraživanja su pokazala kadulja može ublažiti rane simptome Alzheimerove bolesti.

Jedno je istraživanje pokazalo da studenti koji uzimaju ekstrakt kadulje u kapsulama postižu bolje rezultate u testovima pamćenja. 

Žalfija je neizostavan dio mediteranske kuhinje. 

Dodaje se umacima, povrtnim jelima i tjestenini, a prisutna je i u drugim receptima.

 

 

alternativa-za-vas.com

 

Piletina s limunom na španjolski način

15995727_10155623022889409_286588275_n

15978424_10155623022794409_1174541232_n

SASTOJCI: 
ZA 4 OSOBE:
4-6 žlica glatkog brašna
4 pileća batka sa zabatkom, s kožom
2 žlice maslinovog ulja
2 češnja češnjaka, zdrobljena
1 velika glavica luka
750 ml pilećeg temeljca s malo soli
½ čajne žličice šafrana, ili paprike
2 žute paprike, očišćene od sjemenki
2 limuna
250 g smeđe basmati riže
papar
nasjeckani svježi peršin
zelena salata, za prilog (po želji)

PRIPREMA:

  • Naspite brašno u veliku vrećicu za zamrzavanje. Dodajte komade mesa, zatvorite vrećicu i dobro protresite, kako bi se svi komadi obložili brašnom.
  • Zagrijte ulje u velikoj tavi na laganoj vatri i kratko pirjajte češnjak (podlijte malo temeljcem da ne zagori), uz stalno miješanje. Dodajte meso i popecite ga na srednje jakoj vatri 5 minuta s obje strane ili dok koža lagano ne porumeni, a zatim premjestite na tanjur. U tavu dodajte luk i pirjajte 10 minuta uz povremeno miješanje, dok ne uvene. Po potrebi dodajte malo vode.
  • Za to vrijeme, temeljac i šafran, ili poput mene papriku umjesto šafrana ugrijte na laganoj vatri.
  • Meso i luk premjestite u veliku posudu za složenac, dodajte žute paprike, limun (sok od limuna, čak možete i kriške da puste sok dok se peku) i rižu, zatim prelijte temeljcem. Dobro promiješajte i začinite paprom, također ako volite curry, možete i njega staviti.
  • Pokrijte i pecite oko 50 minuta u prethodno zagrijanoj pećnici na 180°C, dok piletina ne bude potpuno pečena. Smanjiti temperaturu na 160°C. U složenac možete dodati i masline 10 minuta prije kraja pečenja. 
  • Poslužite sa zelenom salatom kao prilogom, uz ukrašavanje listom peršina.

Milchschnitte kolač

15782021_10155572491894409_1565623213_n

 

Recept naše drage Brankice Brane Markulin. Kolač bez pečenja, jednostavan za pripremu i vrlo ukusan. Ova slastica je kao i svaka druga Brankicina slastica, savršenog izgleda, a još savršenijeg ukusa. Nadam se da će Vam se recept svidjeti i da ćete pokušati pripremiti ovaj divni kolač.

15782021_10155572491894409_1565623213_n.jpg

SASTOJCI:
Podloga i prva kora su milchschnitte cca 18kom
KREMA
400 G mascarpone
2 zličice badem sirupa
1 zličica vanilin sirupa
2 žumanjka
1 žlica šećera
200 ml vrhnja za šlag

PRIPREMA:

  • Izmiksati vrhnje i pomiješati sa mascarponeom u jednu smjesu
  • Ostale sastojke prokuhati na pari i dodati sok od naranče.
  • Kada se rashladi pomiješati sve smjesi mascarponea i šlaga.
  • Cijelokupnu smjesu staviti u pleh i kolač MORA stajati 24 sata u hladnjaku.
  • Zatim ga nakon 24 sata poslužite, u slast!

Za više ovih divnih receptića, učlanite se u grupu Danas iz moje kuhinje i podijelite s nama umijeće vašeg kuhanja, par dobrih fotografija i po koju šalu. 😉

Puslice – božićni poljupci

15590182_676857705852450_614614007102840544_n

Puslice – božićni poljupci

Naša draga Emina Drgalić u iščekivanju blagdana posegnula je za starom kuharicom. Odlučila je ispeći pusrle, kolačiće čiji naziv dolazi od njemačke riječi Busserl, što znači poljubac.

 

15420849_676857699185784_8788527915061501281_n

SASTOJCI:

3 bjelanjka

210 g šećera u prahu

PRIPREMA:

  • Prvo zapjenite bjelanjke tri bjelanjka, dodate im 210 g šećera u prahu i stavite sve na vodenu kupelj da se šećer otopi, skinite sa pare i miskerom miksajte još 7-10 minuta na najjače.
  • Savršene puslice su slastica koju svi vole. Kraće vrijeme pečenja, peku se u 2 cm otvorenoj pećnici , dovoljno je da stavite kuhaču na vrata od pećnice da se pećnica ne zatvori. 

15782188_10155561455004409_2120752752_n

 

Želim Vam sve najbolje povodom blagdana!

Mađarica – torta

15749732_10155561474439409_835541002_n

15749732_10155561474439409_835541002_n

Ona je jedan od onih kolača koje uvijek netko spremi za Božić ili Novu godinu. Svi osim vas. Vi se još niste odvažili jer eto… presuha je ili se cijela ta čokolada prelijeva, jer nema pravilne šare i tako redom, jedno rječju-tužno. Ovih blagdana pozivamo vas da se uhvatite u koštac s “mađaricama” i ispečete pun pleh. To su jedni od onih kolača koje baš svi vole i s nostalgijom se vraćaju u djetinjstvo. Kao malena sam jedva čekala da budu nekakve zabave ili svatovi, i onda bih išla od stola do stola i samo bih skupljala mađarice sa stolova i sve bih donosila za svoj stol. Ako ne znate kako izgleda ovisnik o mađarici, pogledajte mene. 🙂

Budite poput Brankice Brane Markulin, i ispecite najbolju mađaricu ikada. Brankicine vješte ruke mogu učiniti sve, kada vidite njezine slastice, ostat ćete bez teksta. Ona je žena kojoj sve ide od ruke. Kao što vidite ona se sa svojom mađaricom igrala, i umjesto klasične mađarice, ona je napravila tortu. 

SASTOJCI:

KORE
50 dkg glatkog brašna
20 dkg šećera u prahu
2 cijela jaja
5 dkg margarina
1 crveno vrhnje ili malo mlijeka
1 prašak za pecivo
KREMA
1 l mlijeka
10 dkg oštrog brašna
20 dkg šećera
20 dkg čokolade
1 margarin
GLAZURA
15 dkg čokolade za kuhanje
10dkg margarina
2 žlice ulja

PRIPREMA:

  • Prvo se izrade kore sa svim sastojcima, kore se razvaljaju u cetiri ili 5 jednakih dijelova, odnosno kora i ispeku se. Krema se kuha sa svim sastojcima na pari i u  vruću kremu se stavi margarin i malo ruma – morate odmah odvojiti dcl kreme za ljepljenje. Filate kolač tako da slažete kore ovim redoslijedom: krema-kora-krema. Kore se peku 10 minuta, na 150 stupnjeva.
  • Kolač morate hladiti pola dana i razrezati na četiri dužinom iste linije koje kasnije lijepite u kocku koju vidite na slici. Kada smo dobili kocku, premažemu ju cijelu sa kremom i prelijemo glazuru. 

SRETNO!

Gingerbread cookies

15683492_10155541705639409_882035721_n

Veseli keksić u obliku čovječuljka, borića i slično nezaobilazan je dio blagdanskog stola. Iako priča o ovoj slastici nema nikakve veze s Božićem, njegovo tijesto, čiji su sastavni dio ‘zimski začini’ poput cimeta, muškatnog oraščića i đumbira, izvrsno odgovara svakom toplom napitku u kojem uživamo ovih dana. Osim što služi kao ukras, Gingerbread cookie idealan je poklon za prijatelje ili obitelj. Naša draga Nikolina Lisko je pripremila svoje divne Gingerbread keksiće i odlučila ih je podijeliti s nama. Pogledajte divnu fotografiju njezinih kolačića i upamtite ovaj divni recept jer vjerujte mi, zatrebat će vam.

“Kekse poklonite dragim osobama za Božić ili njima ukrasite blagdanski stol. U slast!”

15683492_10155541705639409_882035721_n

SASTOJCI:
30 dkg brašna(pola glatko,pola integralno)
10 dkg maslaca ili margarina
2 žlice livadskog ili bagrem meda
1 jaje
5 žlica šećera
1 vanilin šećer ili 2 žličice vanilin arome
prstohvat soli
1/2 vrečice praška za pecivo
1 žličica cimeta
1 žlica čokolade u prahu
1 ravno puna žlica začina za medenjake
naribana korica limuna/naranče.

PRIPREMA:

  • Prosijano brašno + prašak za pecivo + čokolada u prahu + sol + šećer + vanilin šećer + svi začini. Suhoj smjesi dodati malo omekšali maslac ili margarin u listićima (ne otapati!!), med i naribanu koricu limuna/ naranče. Dlanovima istrljajte sve skupa u mrvicastu smjesu, nek bude ravnomjerno, bez vecih i manjih mrvica. Dodati jaje i sve dobro sjediniti u mekano tijesto koje se više ne lijepi za dlanove. Dok mijesite, po potrebi dodajte jos malo brasna ili vode.
  • Zamotajte smjesu u plasticnu foliju ili stavite u vrecicu i pustite ju da odstoji u hladnjaku par sati ili preko noći.
  • Tijesto izvadit iz hladnjaka, pola sata ga ostavite da se malo smekša.
  • Razvaljati tijesto da nebude debelo, te kalupima po želji izrezujte keksice i slažite na plitki lim od pečnice koji je pokriven pek papirom. između keksica ostavite malo razmaka da se ne slijepe pri pečenju.
  • Peći na 180 stupnjeva u prethodno zagrijanoj pečnici, cca 6-8min, ovisno o debljini keksa. Nemojte ih predugo peći, ne smiju se zapeći, radije ih izvadite makar vam se čine nedovoljno pečeni jer se vani, pri sušenju stvrdnu u predivno prhko tijesto.

    Pospremite ih u limenu kutiju.

 


Zanimljivosti:

Priča o Gingerbread man-u

Veseli keksić u obliku čovječuljka nezaobilazan je dio blagdanskog stola. Iako priča o ovoj slastici nema nikakve veze s Božićem, njegovo tijesto, čiji su sastavni dio ‘zimski začini’ poput cimeta, muškatnog oraščića i đumbira, izvrsno odgovara svakom toplom napitku u kojem uživamo ovih dana. Osim što služi kao ukras, Gingerbread man idealan je poklon za prijatelje ili obitelj.

Priča o Gingerbread man-u kakvog danas poznajemo, prvi puta je objavljena 1875. u američkom dječjem magazinu ‘St. Nicholas’. Nedugo nakon, ista je postala svjetski klasik, a ide otprilike ovako:

Jednom davno u malenoj su kolibi živjeli starica i starac. Starica je jednoga dana odlučila napraviti kolač od đumbira, te ga je izradila u ljudskom obliku – umjesto očiju stavila je ribizl, a trešnje kao dugmad – pa ga stavila peći u pećnicu. Starica i starac bili su vrlo gladni pa su jedva čekali da ga pojedu. Čim je bio gotov starica je otvorila vrata pećnice, a čovjekoliki keks u tili je čas s protvana otrčao kroz otvoreni prozor vičući : ‘Nemojte me pojesti!’. Starica i starac potrčali su za njim, no Gingerbread man bio je prebrz. I dok su mu vikali da stane, on je samo pjevušio: ‘Trčite, trčite što brže možete. Nikada me nećete uhvatiti jer ja sam Gingerbread man.’ Kako se za njim širio opojan miris, osim starice i starca, za njim je kroz selo počela trčati svinja, pa krava, a uskoro se povorci pridružio i konj. Svi su ga htjeli pojesti, no nitko ga nije mogao uhvatiti. Gingerbread man smijao se i smijao te govorio svima kako ga nikada neće uhvatiti…Sve dok ga put nije doveo do rijeke. I dok je razmišljao kako će prijeći rijeku prije nego ga gladna horda sustigne, iza stabla se pojavi lisica i ponudi mu pomoć uz obećanje da ga neće pojesti. Gingerbread man se popeo na njezina leđa dok je plivala preko rijeke. Netom prije druge obale lisica kaže kako se umorila jer joj je pretežak, te ga zamolila da se premjesti na njezinu njušku, a Gingerbread man je posluša. Tek što su stigli na kopno, lisica ga njuškom baci u zrak, otvori usta te ga skonča.

gingerbread-man12.jpg

Gošćenje hranom u obliku ljudi ili životinja seže daleko u prošlost, u vrijeme antičkih obreda u kojima se koristila umjesto pravih žrtvi. U skorije su pak vrijeme u engleskim selima, za večeri Svih svetih, usidjelice jele ove aromatične kekse u obliku muškaraca, koje su nazivali ‘muževima od đumbira’, ne bi li uskoro našle onog pravog.

U Mađarskoj i bivšoj Jugoslaviji ukrašene lutkice od tijesta s cimetom i đumbirom poklanjale su se kao znakovi ljubavi, ispisane romantičnim porukama i u njima utisnutim ogledalom, koje je simboliziralo pogled jednog u drugo koji će trajati cijelu vječnost.

No čini se kako su se keksi različitih oblika u Americi radili i puno prije priče o Gingerbread man-u. U prvoj američkoj kuharici ‘American Cookery’ iz 1796. Amelia Simmons preporučila je kućanicama ‘da oblikuju tijesto po želji’ pa su prema tome obrtnici počeli izrađivati limene kalupe raznih oblika.

g1

No, ni najjednostavniji oblik, kao što je ovaj čovjekoliki, nije potpun bez slatkih dodataka. Najveća zabava je u njegovu odijevanju šećernom pastom i šarenim bombončićima, a ako ga poželite posvetiti voljenoj osobi ne ustručavajte se ukrasiti ga najromantičnijom ljubavnom porukom.

Priča by SHE.HR

Puslice od lješnjaka

15420777_675670922637795_8373988636150379962_n

Mirišu na Božić – puslice od lješnjaka i cimeta s nutellom,

– brzo – fino – jednostavno !

Kaže naša draga Emina Drgalić, inače stvoriteljica ovih divnih kolačića, žena sa zlatnim rukama, sve što dotakne ona pretvara u čaroliju. Iznimna žena čije ime se treba daleko čuti, žena koja je članica facebook grupe “Danas iz moje kuhinje”, i ona je jedna od mnogih koja se ističe sa svojim posebnim darom, i svi se najviše raduju njezinim objavama. Ovom prilikom želim da svi oni koji nisu čuli za Eminu, sada čuju, i da podijele sa ostalima ove divne slastice koje ću ja podijeliti s vama u sljedeća 2-3 posta.


15644288_10155541400699409_516515143_n

SASTOJCI:
3 bjelanjka
prstohvat soli
90 g kristal šećera
65 g šečera u prahu
1 žličica škrobnog brašna
1 žličica limunovog soka
80 g prženih sjeckanih lješnjaka
1 žličica cimeta u prahu

PRIPREMA:

  • Bjelanjcima dodajte prstohvat soli i tucite mikserom na najvećoj brzini dok se ne zapjene. Polako počnite dodavati kristal šećer i dalje miksajući. Sveukupno smjesu tucite oko 4 minute, odnosno dok ne umiješate sav šećer, a snijeg ne postane čvrst i sjajan.
  • U posudu dodajte prosijani šećer u prahu, škrobno brašno i limunov sok. Ponovo tucite na največoj brzini oko 3 minute, odnosno dok ne dobijete čvrstu smjesu. Na kraju nježno i pažljivo umiješajte sjeckane lješnjake i cimet.
  • Smjesu žlicom stavljajte na pripremljeni lim. Ja sam stavljala na vrh pune žličice smjese jer sam željela da puslice budu dosta veće od uobičajnih. Ako volite da su puslice uredne i sve jednake, istiskujte ih na lim pomoću slastičarske vrećice za ukrašavanje (neka otvor na nastavku za ukrašavanje bude dovoljno velik da kroz njega mogu proći komadići lješnjaka). Sušite ih u pećnici na 140 stupnjeva oko 30 do 35 minuta. Važno je da puslice u sredini budu još malo “žvakaste” i da se ne presuše. Ukoliko ste radili manje puslice, skratite vrijeme pečenja.

Odlučila sam s Vama u vrijeme blagdana podijeliti recepte i fotografije ljudi koji su iznimno daroviti. Oni su na neki način dio moje male obitelji, s njima dijelim svoje kulinarske uspjehe i neuspjehe, oni su članovi facebook grupe koja mi je najdraža od svih ostalih. Grupa koja je osvojila moje srce, i šareni-veseli ljudi koji ju krase.

Ali, to nije sve.

Ovih dana planiram objaviti i nagradnu igru jer želim nekoga razveseliti, za sve ostale informacije ćete biti obaviješteni na vrijeme. 


Quesadilla

15645635_10155537849664409_871761982_n

QUESADILLA: Najčešće kukuruzna ili pšenična tortilja punjena sirom te “začinjena” ostalim sastojcima. Izvorno je sir bio glavni sastojak, no danas se naziv najviše odnosi na način spremanja tortilje. Quesadilla se prži zajedno sa nadjevom.

SASTOJCI
Domaće ili kupljene tortilje
– Sir (Gauda ili sl.)
– 2 jaja
– 1 vrhnje

PRIPREMA:

  • Dakle, ove quesadille su idealne za doručak, nakon što ih doručkujete, vaše tijelo je puno energije i nakon njih možete lako krenuti u novi dan. Priprema ide ovako. U posudicu stavite dva jaja, dobro ih izmutite, i dodajte u njih začine po željama, zatim dodajte naribanog sira, stavite koliko volite.
  • Zatim, uzmite jednu tavu, dobro ju zagrijte, stavite 2-3 kapi ulja na nju, uzmite ubrus i ulje dobro razmažite. Kada je tava dovoljno zagrijana, u nju stavite smjesu od jaja, raspodjelite ju po cijeloj tavi i čekajte da zapeče. Na gornji dio jaja, stavite jednu tortilju, zatim uzmite tanjur, prislonite ga na tavu i tavu okrenite, tako da vam tortilja ostane na tanjuru. zatim tortilju opet vratite na tavu, tako da vam tortilja bude na dnu, a jaja pri vrhu.
  • Na jaja stavite naribanog sira, količina ovisi o vama. Nakon toga, uzmite drugu tortilju i stavite ju gore. Tortilju okrenite još jednom, također pomoću tanjura, ostavite da se još kratko popeče i prebacite ju na dasku za rezanje. Sada kada ste dobili Quesadillu, režite ju kao “pizzu” i poslužite uz kiselo vrhnje. Dobar tek!

Zanimljivosti:

Quesadilla: 

Jelo koje se priprema u kombinaciji s tortiljama, a to je quesadilla. Neki je rade i od običnog brašna no Meksikanci smatraju da se prava quesadilla pravi od onog kukuruznog. Nemojte se čuditi tolikoj uporabi kukuruznog brašna u meksičkoj hrani – kukuruz je, naime, namirnica koja svoje podrijetlo vuče upravo iz Meksika. No vratimo se još malo quesadilli. Tortiju treba saviti i onda prerezati u oblik trokuta, a puniti je možete raznim sastojcima. Međutim, dva morate svakako upotrijebiti – sir i avokado. Od mesa možete koristiti koje god želite, a mora biti narezano na komadiće, a kod povrća nema ograničenja. Od umaka nije uobičajeno koristiti onaj s kiselim vrhnjem već se učestalije koriste oni od rajčica. Također je poželjno dodatno iz zapeći u dubokom ulju kao i chimichangu, ali to nije obvezno. No nikada ih nemojte stavljati u pećnicu, kao enchilade. 

Još malo… 

Meksička kuhinja – ili, ako ćete baš pošteno, teksaško-meksička u nekim slučajevima kao što su burritosi i chimichange – naravno, ne obuhvaća samo hranu koja se radi u kombinaciji s tortiljama. Tu su još i izvrsne, vrlo izdašne juhe, nacho čips, razne mješavine povrća i mesa, slatkiši… i najvažnije od svega, nikada nemojte zaboraviti na dobre stare čili papričice. Vrsni, profesionalni kuhari točno znaju koja vrsta čili papričice ide uz koje jelo, no za amatersko kuhanje kod kuće dovoljno će biti svoj izbor ravnati po osobnom ukusu. Neke papričice su slatkastog okusa i imaju vrlo malo ljutine u sebi, neke su slabije ljute, neke jače, neke se mogu samo omirisati no ne i jesti, a neke se čak ne mogu ni mirisati i koristile su se kao dio nekih bioloških oružja. Razina njihove pikantnosti mjeri se tzv. Scovilleovom ljestvicom. Bez brige, sve na što naiđete kod nas na tržnici ili u marketima trebalo bi biti u redu. Ako se iznimno osjetljivi na preljutu hranu, prije kuhanja prerežite papričice na pola i nožem istružite sjemenkice – nemojte to činiti prstima jer će vam se komadići sjemenkica uvući pod nokte, a to vas onda može peći satima. 

Što se tiče pića, uz meksičku hranu najbolje paše pivo, i to ono laganije, margarite, Coca Cola, gazirani sokovi i, naravno, vino. Uz jela s tortiljama obično se pije bijelo vino dok uz neka druga teža jela koje ovdje nismo spomenuli više paše ono crno. Savjetujemo vas da uz hranu s tortiljama popijete čašu sivog Pinota ili Sauvignona. Isto tako, imajte na umu, što je hrana pikantnija, to vino mora imati manju količinu alkohola u sebi. Posebno grozan okus imat će vam crno vino puno kinina i gradacijom preko 14 uz jako pikantno jelo. Ako jedete nešto ekstremno pikantno, nemojte koristiti alkohol uopće, osim vrlo laganog piva. 

I, jeste li već ogladnili? ¡Buen provecho!

QUICHE LORRAINE

15592283_10155533739459409_481772731_n

15645405_10155533739479409_36141485_n

SASTOJCI:
(Za 4 osobe)
2 jaja
100 ml vrhnja
maslinovo ulje
morska sol
svježe mljeveni papar
ZA TIJESTO:
250 g brašna
70 g maslaca
55 g svinjske masti
2 žumanjka
– 2 žlice hladne vode

PRIPREMA:

  • Stavite brašno u zdjelu pa dodajte maslac i svinjsku mast, koje ste prethodno narezali na komadiće, i dvije žlice vode. Mijesite rukama sve dok smjesa ne postane slična krušnim mrvicama. Lagano istucite dva žumanjka pa ih dodajte u smjesu. Dobro promiješajte, i to najbolje uz pomoć noža za mazanje, dok ne umjesite kuglu od tijesta. Zatim na laganno pobrašnjenoj površini mijesite tijesto dok ne postane ujednačeno i glatko.
  • Zamotajte ga u plastičnu foliju i stavite u hladnjak na pola sata. Pećnicu zagrijte na 180 stupnjeva. Tijesto razvaljajte pa pokrijte njime dno i rubove posude za pečenje (s valovitim rubom). U tavi zagrijte malo maslinovog ulja i prepržite nasjeckanu slaninu, oko pet minuta. U zdjeli istucite jaja, vrhnje i začine dok se ne stope u ujednačenu smjesu pa dodajte slaninu. Izlijte na tijesto i pecite 35 minuta. Zatim smanjite temperaturu na 160 stupnjeva pa pecite još 15 minuta. Poslužite toplo.

Zanimljivosti

Quiche: Sve što niste znali o ovom sjajnom jelu!

Ovo jelo francuskih korijena teško je ne voljeti. Quiche je izrazito svestran i može poslužiti bilo kao predjelo u sklopu svečanog objeda, konkretan ručak na poslu ili lagana večera. Njegova priprema nije zahtjevna, dozvoljava brojne kombinacije sastojaka i time može ugoditi svakom nepcu, a zapravo se radi o izdašnom jelu s dozom profinjenosti.

Njemački korijeni Quiche Lorrainea 

Naziv quiche je francuska verzija njemačkog kuche što označava kolač – a na što uvelike podsjeća njegov izgled. Podrijetlo quichea valja potražiti u sadašnjoj francuskoj pokrajini Lorraine koja je u srednjevjekovno doba pripadala Njemačkoj. Prvi zapisi o ovom jelu datiraju s kraja 16. stoljeća u gradu Nancy – jednim od bisera secesije, no pretpostavlja se da je quiche zapravo puno stariji.

15645638_10155533739334409_21452462_n

Krema od jaja ili okrugla pita?
Quiche je u osnovi pečeni nadjev odnosno fila koju na okupu drži hrskavo bogato prhko tijesto. Punjenje klasičnog quichea sadrži mješavinu izlupanih jaja, crème fraîche i komadiće kuhane dimljene slanine uz dodatak soli, papra i muškatnog oraščića. Tek pred kraj 20. stoljeća quiche je postao planetarno popularan s time da je osnovna receptura vrlo brzo promijenjena, a dodan je luk, sir, gljive, špinat, poriluk, inćuni, masline i mnogobrojni drugi sastojci. Kulinarska enciklopedija Larousse Gastronomique otkriva da je jednom davno baza quichea umjesto prhkog tijesta bogatog maslacembilo klasično dizano tijesto no danas je prhko tijesto pravilo. S druge strane, kulinarski stručnjak Harold McGee quiche definira kao slanu okruglu pitu, ali i kao verziju omleta. Naime, prema McGee- u, quiche je krema koja se dobiva od mješavine jaja, vrhnja ili mlijeka i koja sadrži komadiće povrća, mesa ili sira. Kako bi quiche bio dovoljno čvrst da se može rezati na kriške, quiche sadrži 2 cijela jaja na svakih 250 ml tekućine, a može se peći u vodenoj kupelji bilo samostalno, kao krema, ili s prethodno pečenim prhkim tijestom kao bazom.

Nutritivne karakteristike quichea:
Jedna kriška klasične varijante quichea, nadjeva sačinjenog od pancete, kuhane šunke, ementalera, maslaca, jaja i kiselog vrhnja, osigurava oko 700 kalorija od kojih čak 70 posto čine masti i to isključivo životinjskog porijekla – bogate zasićenim masnim kiselinama čiji se prekomjeran unos dovodi u vezu s bolestima srca i krvnih žila. Prhko tijesto se pravi od brašna, maslaca i svježeg sira u jednakom omjeru i najveći je nositelj kalorija. Stoga bismo mogli reći da je tradicionalni visokokalorični quiche mudrije jesti u posebnim prilikama, a kao ručak na poslu ili laganu večeru pripremati quiche koji sadrži nadjev od povrća poput špinata, gljiva ili leće umjesto pancete i šunke.

Prijedlozi za pripremu quichea:
Quiche Lorraine
Quiche s blitvom i sirom
Quiche od brokule i cvjetače
Quiche od špinata i shiitake gljiva

Jambalaya

15211644_10155426238779409_1136471586_n

English translation is in the bottom of the post.

15209184_10155426238969409_352278061_n

Jambalaya jest u osnovi ljuća i vrckastija mlađa sestra paelle, ali roditelji su nedvojbeno isti. Jelo s rižom kojem dodajete meso, kobasicu i/ili šunku, povrće i morske plodove uz dodatak začina.

Za jambalayu sam prvi put čula u country pjesmi, u kojoj su se poput brojalice nizali nazivi jela američkog juga, ‘jambalaya and crawfish pie and fillet gumbo…’ , no osim što je bilo pjevno i simpatično nisam imala pojma o čemu se radi. Tek kasnije zahvaljujući internetu, saznala sam da je jambalaya mlađa sestra španjolske paelle, još slavnije u kulinarskom svijetu, nastala u 18. stoljeću, kao pokušaj španjolskih doseljenika da u uvjetima novog doma, repliciraju paellu.

Uz nezaobilazne francuske i afričke utjecaje nastala je jambalaya. Porijeklo imena je i danas zapravo zagonetka, jer su svi pokušaji da se veže uz neki događaj ili iskrivljeni oblik naziva paella, prilično nategnuti.

Kao kultno jelo Louisiane i New Orleansa, jambalaya se danas pojavljuje kao Cahun ili Creole jambalaya, a razlika je navodno u rajčicama. Cahun jambalaya ne sadrži rajčice, koje se i inače rijeđe pojavljuju u lokalnim jelima, što se više udaljavate od New Orleansa.

Koju ćete i kako napraviti ostaje na vama. Jambalaya jest u osnovi ljuća i vrckastija mlađa sestra paelle, ali roditelji su nedvojbeno isti. Jelo s rižom kojem dodajete meso, kobasicu i/ili šunku, povrće i morske plodove uz dodatak začina. I kao takvo vrijedno svakog truda i utrošenog vremena, a s jambalayom ga ne morate potrošiti više od 30-ak minuta.

Priprema Jambalaye..

SASTOJCI:
Za 4 osobe
600 g pilećih prsa bez kože,
narezanih na kockice.
1 crveni luk, narezan
1 režanj češnjaka, zdrobljen
625 ml pilećeg temeljca
400 g konzervirane nasjeckane rajčice
u soku od rajčice
280 g riže (smeđe ili bijele)
1-2 čajne žličice ljute paprike
1/2 čajne žličice paprike
1 čajna žličica suhog origana
1 crvena paprika, očišćena od sjemenki
i narezana na kockice
1 žuta paprika, također očišćena i narezana
85 g smrznutog kukuruza šećerca
85 g smrznutog graška
3 žlice nasjeckanog svježeg peršina
papar
hrskava lisnata salata, za prilog (po želji)

 

PRIPREMA:

  • Stavite meso, luk, češnjak, temeljac, rajčice i rižu u veliku posudu s debelim dnom. Dodajte ljutu papriku, papriku (slatku), i origano i dobro promiješajte. Dodajte temeljac, zakuhajte, a potom smanjite temperaturu, poklopite i kuhajte na laganoj vatri 25 minuta.
  • U smjesu s rižom dodajte crvenu i žutu papriku, kukuruz i grašak i pustite da ponovno zakuha. Smanjite temperaturu, poklopite i kuhajte na laganoj vatri još 10 minuta ili dok riža samo omekša(smeđa riža zadržava *orašastu* teksturu i kad je kuhana), a veći dio temeljca se upije, ali ne bude potpuno suho.
  • Umiješajte 2 žlice peršina i popaprite. Prenesite jambalayu u zagrijanu zdjelu za posluživanje, ukrasite preostalim peršinom i poslužite s hrskavom lisnatom salatom, po želji.

 


 

Jambalaya

Jambalaya is basically hotter and quirkier younger sister of paella, but parents are undoubtedly the same. A dish with rice that adding meat, sausage and / or bacon, vegetables and seafood with spices.

 

INGREDIENTS:
For 4 people
600g chicken breast without skin,
cubed.
1 red onion, sliced
1 clove garlic, crushed
625 ml chicken broth
400g canned chopped tomatoes
280 g of rice (brown or white)
1-2 teaspoons hot paprika
1/2 teaspoon sweet paprika
1 teaspoon dried oregano
1 red pepper, cleaned of seeds
and cut into cubes
1 yellow pepper, also cleaned and sliced
85 g of frozen sweet corn
85 g frozen peas
3 tablespoons chopped fresh parsley
pepper
crispy leaf salad, the attachment (Optional)

PREPARATION:

  • Put the meat, onion, garlic, broth, tomatoes and rice in a large bowl with a thick bottom. Add hot paprika, paprika (sweet), and oregano and stir well. Add the stock, bring to boil, then reduce the heat, cover and simmer for 25 minutes.
  • To a mixture of rice, add red and yellow peppers, corn and peas and let it boil again. Reduce the heat, cover and simmer for another 10 minutes or until the rice is just tender (brown rice retains * nuts * texture when is cooked), but most of the broth is absorbed, but it’s not completely dry.
  • Stir 2 tablespoons parsley and pepper. Put the jambalaya in a heated serving bowl, garnish with remaining parsley and serve with crisp leafy salad.

Izvor priče  – inernet

 

 

Piletina Milanese sa špagetima/Jamie Oliver

snapseed-27

Sa tjesteninom nikada ne možete pogriješiti, ja ju volim na sve načine i mogla bih živjeti samo na njoj. Znate, ima onih ljudi koji su ovisni o čokoladama i raznim delikatesama, no ja sam ovisna o talijanskim jelima. Nazvala bih ovo jelo, večerom za dvoje, no nećemo izostaviti mališane.. njima je ovo jelo kao da su u najljepšim snovima. 

SASTOJCI:
2 režnja češnjaka
½ hrpa svježeg bosiljka
maslinovo ulje
1 x 400 g konzerva rajčica 
2 x 150 g pilećih prsa
100 g običnog brašna
2 velika jaja
100 g krušnih mrvica
30 g parmezana
150 g sušene špagete

PRIPREMA:

  • Ogulite i sitno narežite češnjak. Uzmite listove bosiljka, ili sušeni bosiljak ako nemate svježi, sitno nasjeckajte stabljike bosiljka.
  • Zagrijte kapljice maslinovog ulja u srednji lonac za pirjanje, na srednjoj temperaturi. Dodajte češnjak i bosiljak i kuhajte 2 minute, ili dok ne poprimi zlatnu boju.
  • Nagnite sos, odnosno konzerve rajčice u posudu i protisnite ih sa žlicom. Napunite praznu konzervu rajčice s vodom i dodajte malo vode. Začinite i pirjajte 30 minuta, ili dok umak ne bude gust i “ljepljiv”.
  • Stavite pileća prsa na radnu podlogu, pokrije ih sa prozirnom folijom i istucite ih sa kuhinjskim čekićem, debljina neka bude cca 5 mm.
  • Stavite brašno u jednu posudu, a zatim razbite i istucite jaja u drugoj posudi. Dodajte krušne mrvice u treću posudu i u njih dodajte parmezan.Prvo stavite piletinu u brašno, zatim u jaja i konačno u “sirne” mrvice.
  • Ugrijte ulje u velikoj tavi na srednjoj temperaturi i kuhajte piletinu za 3 do 4 minute sa svake strane, ili dok ne poprimi zlatnu boju.
  • Zatim kuhajte špagete prema uputama sa pakiranja, ocijedite ih i dodajte u umak od rajčice, prelijte s malo vode od kuhanja, ako je potrebno.
  • Poslužite tjesteninu uz hrskavu piletinu, preostali parmezan i listiće bosiljka razbacajte po jelu.
  • Također u jelo možete staviti peršinov list ili čak i rikolu. Ja volim rikolu kombinirati sa jelima koja imaju rajčicu u sebi, pa sam na ovo gotovo jelo ubacila svježu rikolu. 

 

Chicken milanese with spaghetti

INGREDIENTS:
2 cloves of garlic
½ a bunch of fresh basil
olive oil
1 x 400g tin of plum tomatoes
2 x 150g skinless free-range chicken breasts
100g plain flour
2 large free-range eggs
100g breadcrumbs
30 g Parmesan cheese
150g dried spaghetti

 

METHOD:

  • Peel and finely slice the garlic. Pick the basil leaves, then finely chop the stalks.
  • Heat a splash of oil in a medium saucepan over a medium heat. Add the garlic and basil stalks and cook for 2 minutes, or until golden.
  • Tip the tinned tomatoes into the pan and squash them down with the back of a spoon. Fill the empty tomato tin with water and pour this in too. Season and simmer for 30 minutes, or until reduced, glossy and thick.
  • Place the chicken breasts on a board and cover with a double layer of clingfilm. Bash with a saucepan to flatten them to 5mm thick.
  • Tip the flour into one bowl, then crack and beat the eggs in a second bowl. Add the breadcrumbs to a third, finely grate in half of the Parmesan, then shake to combine.
  • Coat the chicken in the flour, then the egg and finally in the cheesy breadcrumbs, until thoroughly coated.
  • Heat a lug of oil in a large frying pan over a medium heat and cook the chicken for 3 to 4 mins on each side, or until golden and the meat is cooked through.
  • Cook the spaghetti according to the packet instructions, then drain and add to the tomato sauce, loosening with a little of the cooking water if needed.
  • Serve the pasta alongside the crispy chicken, with the remaining Parmesan and basil leaves scattered over.

Lasagne bolognese

15050274_10155394040859409_840947439_n

15057998_10155394037979409_152241669_n.jpg

SASTOJCI: 6 osoba
250 g lazanje tjestenina
1 kg bolognese umak
750 g bešamel umak
250 g parmezana
 voda
soli

PRIPREMA:

  • Stavite slanu vodu da ključa te dodajte oko 250 g tjestenine. Kuhajte tjesteninu samo 2 minute da malo omekša. Ako imate svježu tjesteninu to je čak i bolja opcija jer ju onda ne morate kuhati.
  • Kada ste lazanje (tjesteninu) prokuhali stavite ju u hladnu vodu da bi vam ostala čvrsta. Skupite sve sastojke. Svi sastojci trebaju biti hladni.
  • Ako pravite bolognese umak po originalnom receptu ja vam savjetujem da prethodno pokupite vidljivu masnoću (maslinovo ulje i maslac) jer će vam lazanje biti premasne.
  • Pripremite tepsiju veličine oko 30 cm sa 20 cm ili maksimalno 30 cm sa 30 cm. Stavite malo umaka bolognese na dno tepsije da vam se ne zalijepi te počnite redati tjesteninu.
  • Preko tjestenine dolazi jedan sloj bešamel umaka te jedan sloj umaka bolognese.Nakon ovoga pospite bogato sa parmezanom te redajte jedan sloj tjestenine.

    Ponovite ovaj postupak 4 ili više puta ovisno o veličini tepsije.

  • Zagrijte pećnicu na 200 stupnjeva oko pola sata prije pečenja. Pecite lazanje oko sat vremena na 200 stupnjeva ovisno od pećnice.

klikni za VIDEO POSTUPAK – IZVOR – COOLINARIKA

15050274_10155394040859409_840947439_n


BEŠAMEL UMAK: 

POSTUPAK:

U nekoliko jednostavnih koraka do bazičnog umaka za musaku i lazanje.

 

da5994c67e33cd3afa515d02de4efc33_view_m

U tavu na 80 g zagrijanog maslaca dodajte 80 g Pšeničnog oštrog brašna tip 400 Podravka 

 

16bb03da4cfffa09fe8d9f479532a61c_view_m

Brašno kratko popecite na umjerenoj vatri uz neprestano miješanje.

 

7a835abd3a57182ba3ccdea8bbe8545a_view_m

Za to vrijeme ugrijte 1, 5 l mlijeka, dodajte sol, bijeli papar i naribani muškatni oraščić.

 

U kipuće mlijeko koje ste maknuli s vatre umiješajte popečeno brašno.

 

3ffccf3823582bf511bbea2324c4d839_view_m

Kuhajte još oko 5 minuta uz neprestano miješanje pjenjačom dok ne dobijete gust i gladak umak.

 

 

 

Fotografije postupka bešamel umaka – izvor, coolinarika

 

 

Lino lada/Nutella cake

14976758_10153761382291116_8414107186979723940_o

Very simple cake, with one excellent addition Lino lada (Nutella) !!

INGREDIENTS:
BISCUIT:
6 eggs
8 tablespoons sugar
1 dl of water
1 dl oil
6 tablespoons flour
3 tablespoons cocoa
1 baking powder
CREAM:
3 vanilla pudding
1 tablespoon density
1 l and 2 dl milk
10 tablespoons sugar
20 g maragarina
and
2 tablespoons white lino lade (Nutella)
2 tablespoons dark lino lade (cream, Nutella…)

PREPARATION:

  • Whisk egg yolks and sugar, add the liquid ingredients and mix well. Then add the flour mixed with baking powder and cocoa. Finally add the egg whites.
  • Bake in a round plate (No. 28cm)
  • Baked and cooled biscuits cut into two parts, and soak with chocolate milk, or fruit juice..
  • Cook pudings in the usual way. In the chilled pudding add margarine. Cream divided into two parts, in one part add white and in the other dark lino Lada (nutella).
  • Coat first light biscuit cream, cover the second part of biscuit and then put a dark cream (nutella).

DECORATION:

Cookie Cream before fondant:

  • 1 margarine
  • 125 g ground biscuits
  • 125 dkg of powdered sugar
  • Mix it all together and coat the cake, then place the fondant on the cake.

Lino Lada torta

14976758_10153761382291116_8414107186979723940_o

14976355_10153761382241116_1087866553354589705_o-1

14976758_10153761382291116_8414107186979723940_o

Vrlo jednostavna torta, sa jednim izvrsnim dodatkom: Lino ladom!!

SASTOJCI:
BISKVIT:
6 jaja
8 žlica šećera
1 dcl vode
1 dcl ulja
6 žlica brašna
3 žlice kakao
1 prašak za pecivo
KREMA:
3 pudinga od vanilije
1 žlica gustina
1 l i 2 dl mlijeka
10 žlica šećera
20 dag maragarina
i još
2 žlice bijele lino lade
2 žlice tamne lino lade ( eurokrem,nutela ili sl.)

PRIPREMA:

  • Umutiti žumanjke i šećer, dodati tekuće sastojke i dobro umutiti. Tek onda dodati brašno pomiješano sa praškom za pecivo i kakao. Na kraju dodati snijeg od bjelanjaka.
  • Peći u okruglom limu (br 28.)
  • Pečen i ohlađen biskvit prerezati na dva djela, te natopiti dobro čokoladnim mlijekom, ili voćnim sokom po želji.
  • Za kremu skuhati puding na uobičajan način. U ohlađen puding dodati margarin. Kremu podjeliti na dva djela, u jedan dio dodati bijelu a u drugi tamnu lino ladu.
  • Premazati prvi biskvit svijetlom kremom, poklopiti drugim djelom biskvita pa zatim staviti tamnu kremu.
  • Dobro ohladiti, kreme su dosta čvrste pa se torta lijepo reže.

14976819_10153761375186116_5338391440007084952_o

15025275_10153761380836116_5025272606493513482_o14971620_10153761375871116_1566305256_o

DEKORACIJA:

Keks krema prije fondana:

  •  1 margarin
  • 125 g mljevenog keksa
  • 125 g šećera u prahu
  • to se izmiksa i torta se premaže, zatim preko toga ide fondan.

 

POSLUŽIVANJE:

Umjesto lino lade možete koristiti bilo koji drugi slični namaz ukoliko vam lino-lada nije dostupna, a bijeli dio možete i zamjeniti sa bijelom čokoladom :))

Dubravkine kiflice

14937973_10155352254554409_1948646672_n

14958676_10155352254479409_759493234_n

Izvorni recept ovih kiflica je slavonski, točnije Vinkovački recept. Dobila sam ga od Dubravke, ona je jedna draga osoba koja živi u Istri. Zaludila je ljude u Istri sa ovim receptom, ali je uvijek vješto skrivala recept od njih. No evo, ja sam dobila tu čast da taj recept ipak podijelim s vama u Dubravkinoj novoj rubrici. Vjerujte mi, ovo je najbolji recept za kiflice, božanstvene su!

SASTOJCI:
1 kg Glatkog brašna Podravka
1/2 l Mlijeka
2 dl Ulja
1 kockica Kvasca
1 Prašak ZA pecivo Docela
2. Jaja
1 žlica (Velika) Soli
1 žlica šećera
Sezam, kim, chia sjemenke

PRIPREMA:

  • U brašno staviti prašak za pecivo i sol. Promiješati.Udubiti rupu i izdrobiti kvasac, preko njega ide žlica šećera. Zagrijati mlijeko i presuti preko kvasca.
  • Kad kvasac odradi svoje (digne se), dodati jaje i ubaciti 2 dcl ulja. Miješati sa rukom dok se ne počne odvajati od posude u kojoj je tijesto. Poklopiti sa krpom i staviti preko krpe jastuk.
  • Kada se tijesto digne, premijesite ga i ostavite da se ponovo diže. Bilo bi poželjno kada biste to napravili 2-3 puta, ako imate vremena naravno. Ja sam ovo tijesto premijesila samo jednom i super je ispalo.
  • Ako vam se tijesto lijepi za podlogu na kojoj ga mijesite, nemojte dodavati brašno već dodajte ulje.
  • Također, pri punjenju kiflica, ja sam uzela maslac koji je stajao na sobnoj temperaturi, i prije nego sam stavljala šunku i sir, tijesto sam malo premazala sa maslacem.
  • Prije pečenja iskoristite drugo jaje za premazivanje kiflica, i možete na njih staviti sezam, kim ili chia sjemenke. Ja sam stavila sezam i chia sjemenke.
  • Peći na 200 stupnjeva, 15 minuta
  • Od ovog tijesta sam dobila dovoljno kiflica za 3 ture. Nisam ih brojala, ali svakako ih je bilo barem 20-tak.

POSLUŽIVANJE:
Poslužite uz čaj/kavu, i dobro društvo!

 

Kuglof

14825638_10155323058024409_1788415602_n

 14825638_10155323058024409_1788415602_n

 

Kuglof je uvijek dobrodošao, možete ga pripremati kada god poželite. Kuglof svi pripremaju na drugačije načine i za drugačije blagdane. Selila sam se dosta često po prostorima lijepe naše i vidjela sam da neki ljudi u Hrvatskoj kuglof prave samo za Badnjak i za Božić, dok neki ljudi kuglof prave kada god idu u goste kod nekoga. Neki ljudi ga čak pripremaju rano ujutro, da bi se osladili poslije doručka. Mislim da za kuglof nema pravila, može se jesti bilo kada, pogotovo kada je ovako prekrasan. Recept sam pronašla u jednoj knjizi, s nje sam ga i prepisala, pa mi nemojte zamjeriti ako negdje nešto ne “štima”. 😉 Uživajte u fotografijama ove divne slastice, i ako napravite svoju verziju, slobodno mi pošaljite svoje fotografije. 

SASTOJCI
TIJESTO:
8 dkg maslaca, Dukat
20 dkg glatkog brašna
4 žumanjka
3 dkg šećera u prahu, Franck
5 dkg grožđica, K plus
3 dkg svježeg kvasca, Di-Go
prstohvat soli
10 dkg korice limuna
mlijeko po potrebi
5 dkg mljevenih badema, Badel Domaći
0,5 dl ruma
GLAZURA:
2 bjelanjka
25 dkg šećera u prahu, Franck
1 limun

PRIPREMA

  1. Kvasac pomiješajte sa šećerom, mlakim mlijekom i brašnom (2-3 žlice brašna) te ostavite na toplom mjestu da se diže. Preostalo brašno prosijte, dodajte ostale suhe sastojke, maslac sobne temperature narežite na listiće, dodajte limunovu koricu 1 limuna jer ja osobno mislim da je dovoljno, te na kraju dodajte grožđice koje su bile namoćene u rumu. Također u smjesu možete dodati kakao, da dobijete lijepu boju kakvu sam ja dobila, dovoljne su vam 2-3 žličice. Smjesu stavite u kalup za kuglof te ostavite tijesto da se digne. Pecite u zagrijanoj pećnici zagrijanoj na 170 stupnjeva, 35 minuta. 
  2. Glazura:Bjelanjak, šećer u prahu i sok 1 limuna izmiješajte dok se smjesa ne poveže i postane glatka. Ohlaeni kuglof prelijte glazurom od bjelanjaka.

NOTES:
Umjesto mljevenih badema u tijesto možete staviti i nasjeckane orahe te naribati čokoladu. Možete u smjesu dodati kakao, kao što sam ga i ja dodala. Po želji možete kuglof poslužiti uz umak od vanilije i cimeta.

14874998_10155324564659409_1904581613_n


KUGLOF

INGREDIENTS
DOUGH:
8 dg(decigrams) butter
20 dg of flour
4 egg yolks
3 dg of powdered sugar
5 dg of raisins
3 dg of fresh yeast
pinch of salt
10 dg of lemon
optionally milk
5 dg of ground almonds
0.5 dl rum
GLAZE:
2 egg whites
25 dg of powdered sugar
1 lemon

PREPARATION

  1. Mix yeast with sugar, warm milk and flour (2-3 tablespoons of flour) and leave in a warm place to rise. Sieve the flour, add other dry ingredients, butter, room temperature, cut into slices, and finally add the raisins that have been soaked in rum. The mixture put into a mold for the cake and leave the dough to rise. Bake in preheated oven at 170 degrees for 35 minutes.
  2. Glaze:Egg whites, powdered sugar and juice of 1 lemon, mix until the mixture becomes smooth and connected. Chilled cake pour glaze of egg whites.

NOTES:
Instead of ground almonds into the dough, you can put the chopped nuts and grated chocolate like me. If desired, you can cake served with vanilla sauce and cinnamon.

Kolač/pita od jabuka

14875185_10155317732859409_1691829994_n

14813724_10155317732854409_184828921_n
Copyright 2016. All rights reserved.14875185_10155317732859409_1691829994_n

Jesenska idila! Svake godine pravim ovaj divni kolač, ali ove godine mi je nekako ispao najbolje. Ne znam jel zbog ove divne dekoracije, ili se jednostavno danas osjećam puno bolje nego inaće. Svi znate za ovaj kolač, i ako mislite da ne znate, vjerujte mi – znate. To je onaj kolač koji vam je uvijek pravila majka, ili čak vrlo češće baka. Samo što je originalna verzija tog kolača tvrda kora. Moja majka bi prvo ispekla dvije kore, i onda bi stavila jednu na pleh, napunila sa jabukama i gore bi išla druga kora i nastavak pećenja (barem mislim da tako ide). Kada je moja majka vidjela kako ja pripremam ovaj kolač, zažalila je za svim razvučenim i pećenim korama jer je ovaj recept znatno ukusniji, brža je priprema i nema nikakvih komplikacija. Ako ga još niste probali, evo vam prilika. Vjerujte mi, nećete pronaći lakši, niti bolji recept za ovaj kolač.  

SASTOJCI:
BISKVIT:
3 Jaja
12 žlica šećera
12 žlica ulja
12 žlica mlijeka
12 žlica brašna
1/2 praška za pecivo
NADJEV:
1 kg jabuka
po želji šećera
cimet
DODACI NADJEVU:
Čokolada u prahu..
PRIPREMA:
  • Umiješati sa mikserom sastojke za biskvit. Redoslijed je takav da prvo idu jaja, u njih stavite šećer i onda lagano dodavajte ono što vam je prvo pri ruci. Izliti pola smjese u kalup za pečenje (20×30) i zapecite.
  • U međuvremenu ogulite jabuke, naribajte ih i dinstajte par minuta. Dakako, ja u jabuke dodam puno cimeta (pola vrećice) i 2 žlice šećera.
  • Zatim izlijete nadjev na polupečeno tijesto, rasporedite ga po cijelom kolaču i zatim prelijete ostatak smjese za biskvit.
  • Ispecite do kraja.

TRIK 

Uzmite čačkalicu, probodite tijesto i ako na njoj ništa ne ostaje, onda je kolač gotov, ne može biti jednostavnije.

– Peče se na 180 stupnjeva, otprilike 25 minuta – sveukupno.


Apple CAKE 

INGREDIENTS:
BISCUIT:
3 eggs
12 tablespoons sugar
12 tablespoons of oil
12 tablespoons of milk
12 tablespoons of flour
1/2 baking powder
FILLING:
1 kg of apples
sugar
NOTE:
You can add chocolate powder ..

PREPARATION:

  • Stir ingredients with a mixer for biscuit. The order is such that the first place the eggs, the eggs and the sugar, then gently add the other ingredients. Pour half of the mixture in the baking pan (20×30) and bake.
  • Meanwhile peel the apples, grate them and simmer a few minutes. Of course, I put a lot of cinnamon and 2 tablespoons sugar.
  • Then pour the filling on half-baked dough, spread it all over the cake, then pour the remaining mixture of biscuit.
  • Bake until the end.

TRICK

Take a toothpick, put it in the batter. If the toothpick is clean when you remove it, then the cake is done, could not be easier.

– Bake at 180 degrees for about 25 minutes.

Ledo Gamberi s tikvicama i tjesteninom

14793986_10155303371984409_1098335262_n

1450694616099535_gamberi-250g_product1122x700_2015
Ledo Gamberi – očišćeni repovi kozica

Oduševljena sam! Ovaj umak je nešto najukusnije što sam probala, i sa sigurnošću mogu reći da ću ovo jelo od sada češće pripremati. Ako pokušate pripremiti ovo, molim vas javite mi. Zanima me da li će i vama biti jednako ukusno.

SASTOJCI: (ZA 4 OSOBE,25 minuta)
1 Pakiranje Ledo gambera
250g tikvica
400g tjestenine
20g maslaca
1 Glavica luka
20g brašna
250 ml povrtne juhe
200ml vrhnja za kuhanje
Sol i papar

PRIPREMA:

  • Tjesteninu kuhamo prema uputama s pakiranja.
  • Maslac rastopiti na tavi, dodati sjeckani luk i po želji posoliti te pržiti dok ne omekša.
14813585_10155303401514409_22397223_n
Maslac i luk
  • Dodati brašno uz stalno miješanje i pržiti još minutu( da, brašno dodati u luk i maslac). Sve zaliti povrtnom juhom i promiješajte.
14800950_10155303401434409_1933113955_n
Maslac, luk i brašno
  • Kada se umak počne  zgušnjavati postepeno dodavati vrhnje za kuhanje i miješati.
14825684_10155303373539409_1433180297_n
Dukat – Brzo & Fino
  • Dodati gambere i tikvice, posoliti i popapriti te ostaviti da zavri. Tikvice narežete na sitne kolutiće.
14805599_10155303401439409_726582173_n
Gotov umak
  • Tjesteninu rasporediti na tanjure i preliti pripremljenim umakom.

SPREMNI?

 

14793986_10155303371984409_1098335262_n

14686302_10155303373094409_1592201668_n

14825705_10155303372694409_1898208423_n

 

14797339_10155303372199409_1846319647_n

14801108_10155303372139409_465193086_n

 

Ćufte u umaku od rajčice

14724223_10155267350934409_67338326_o

Svi znate kako izgledaju ćuftice, te famozne okruglice u umaku od rajčice. Svi ih vole i svi ih stalno žele jesti. To je valjda prvo jelo koje mi je iz prvog pokušaja ispalo točno onako kako treba biti, i od onda ga svaki put pravim “od oka”, odnosno – ne čitam recept. Vjerojatno sam ubacila neke svoje sastojke, i možda je umak drugačiji od vašeg, ali vjerujte mi, i moj način je jako dobar, ali i jako ukusan. Znate, često mi se znalo dogoditi da jelo upropastim i pri trećem pokušaju, ali uvijek nekako ne odustajem s nadom da će jednom uspjeti, ali eto.. neka jela mi baš i ne idu, i ja to priznam, zaista nisam netko tko može znati apsolutno sve. Dok opet neka jela radim bolje od drugih i onda budem jako ponosna na sebe jer, Bože moj, u nećem sam i uspjela. Ovaj receptić je jako jednostavan, i ako vam ne uspije iz prvog pokušaja, tu je uvijek drugi, možda čak i treći. 😉

SASTOJCI
ĆUFTE:
500 g mljevenog mesa
2 jaja
Krušne mrvice (ili krekeri)
Ulje
Luk
Riža
Vegeta, sol, biber, crvena paprika
UMAK
Domaći sok od rajčice, pola litre
Brašno
Ulje
Voda
Sol, vegeta, šećer
peršin, origano..

PRIPREMA:

  • Uzmite mljeveno meso, stavite u njega jedan luk, dodajte 2 jaja, ulje i krušne mrvice. Ako imate više vremena, uzmite obične krekere i sameljite ih i stavite umjesto krušnih mrvica. Krekeri su jako dobri jer od njih jelo bude manje masno(skupljaju masnoću), a i meni je to ukusnija varijanta.
  • Zatim dodajte 3-4 žlice riže, bilo koje, ja stavljam arborio jer samo nju i koristim. Stavite tavu na vatru (nemojte dodavati ulje), dok se tava grije, pravite kuglice.
  • Ako vam okruglice ne ispadaju baš najbolje, dodavajte krušne mrvice ili krekere sve dok ne dobijete finu smjesu koju možete oblikovati. Zatim na kratko prepecite okruglice i stavite ih sa strane.
  • U međuvremenu uzmite jednu veliku posudu, koju ste pripremili za kuhanje ćufti. Stavite u nju ulje, zatim na zagrijano ulje stavite 2 žlice brašna. Sve to dobro promiješajte i kada se smjesa lijepo ugrije, dodajte pola litre soka od rajčice i pola litre vode. Princip je takav da – koliko staviš soka od rajčice, toliko uvijek dodaj vode.
  • Ostavite umak da se kuha na laganoj vatri. Ja odmah u umak dodam šećera, i to jako puno šećera jer mi on daje savršen ukus jelu, otprilike 3-4 žlice, ponekad i više.
  •  Vegetu, i naravno peršina, možda malo origana, sve ovisi o tome kako sam raspoložena. 😀
  • No dobro, umak se kuha, ćuftice čekaju sa strane..
  •  Ubacite ih u umak i ostavite umak i ćuftice da se kuhaju sat vremena.
  • Kuhajte na srednjoj vatri, dodavajte vode po potrebi jer ne želite da vam se ćufte lijepe za dno.

POSLUŽIVANJE:

  • Kada su gotove, poslužite ih uz pire od krumpira. 

14699879_10155259952194409_1972459441_n

Zelena tjestenina sa umakom od piletine i luka/Green pasta with a sauce of chicken and onions

14657691_10155269478539409_2113674877_n

English and Croatian recipes.

14696833_10155269478499409_419200059_n

14657691_10155269478539409_2113674877_n

Nakon silnog istraživanja, napokon sam pronašla nešto dovoljno primamljivo. Ovo je bio za mene izazov jer nikada nisam pripremala ovakav umak, iskreno, bojala sam se postupka jer je vrlo osjetljiv i mislila sam da mi neće uspjeti. Ali sve u svemu, kada se natjeraš na nešto, i kada si dovoljno uporan, uspjet ćeš! 🙂 Ispostavilo se da je jelo i više nego ukusno, stoga vam preporučujem da ga isprobate što prije. Umak možete iskoristiti i za drugačija jela.

SASTOJCI:
2 žlice maslinovog ulja
2 žlice maslaca
1 sitno nasjeckani režanj češnjaka
4 pileća filea
sol i papar
1 sitno nasjeckani luk
1 smrvljena pileća kocka za juhu
125 ml vode
300 ml punomasnog vrhnja
175 ml mlijeka
6 komada mladog luka s lišćem, dijagonalno narezanih
35 g svježe ribanog parmezana
450 g tjestenine
isjeckani svježi peršin ravnog lista za ukras

PRIPREMA:

  • Zagrijte malo ulja i maslac s češnjakom u velikoj tavi za prženje na slaboj vatri. Kratko propržite češnjak. Dodajte pileći file i pojačajte vatru do srednje jačine. Pecite ih 4-5 minuta sa svake strane dok sokovi ne prestanu biti ružičasti. Posolite i popaprite. Uklonite s vatre. Izvadite pileća prsa, a ulje ostavite u tavi. Narežite prsa dijagonalno na trake i odložite.
  • Ponovo zagrijte tavu s preostalim uljem. Dodajte luk i lagano pirjajte dok ne omekša. Dodajte smrvljenu pileću kocku za juhu i vodu. Pustite da uzavre, a zatim kuhajte na srednje laganoj vatri 5 minuta. Pjenjačom umiješajte vrhnje, mlijeko, mladi luk i parmezan. Nastavite kuhati na laganoj vatri dok se smjesa ne zgusne.
  • Skuhajte tjesteninu al dente u uzavreloj zasoljenoj vodi. Ocijedite i prebacite u zagrijanu posudu za serviranje.

POSLUŽIVANJE:

  • Na vrh složite piletinu i prelijte umakom, a zatim ukrasite peršinom i poslužite.

 


ENG

Green pasta with a sauce of chicken and onions

After a long time researching I finally found something compelling enough. This was a challenge for me because I’ve never been preparing this sauce, frankly, I was afraid of the procedure because it is very sensitive and I thought we would not succeed. But all in all, if you’re persistent enough, you’ll make it! 🙂 It turns out that the food is more than delicious, so I recommend you to try it out as soon as possible.

INGREDIENTS:
2 tablespoons olive oil
2 tablespoons butter
1 finely chopped clove of garlic
4 chicken fillets
salt and pepper
1 finely chopped onion
1 crushed chicken stock cube
125 ml water
300 ml of whole cream
175 ml of milk
6 pieces of spring onion with leaves, sliced diagonally
35 g freshly grated Parmesan cheese
450 g pasta
chopped fresh parsley flat-leaf for garnish

PREPARATION:

  • Heat a little oil and butter with garlic in a large frying pan on low heat. Briefly fry the garlic. Add chicken and turn up the heat to moderate. Bake for 4-5 minutes on each side until the juices do not cease to be pink. Season with salt and pepper. Remove from heat. Remove the chicken breasts and leave the oil in the pan. Cut the breasts diagonally into strips and set aside.
  • Re-heat the pan with the remaining oil. Add the onion and gently saute until tender. Add crushed chicken bouillon cubes and water. Allow to boil, then cook over medium-low heat for 5 minutes. Whisk in the cream, milk, onions and Parmesan. Continue cooking over low heat until mixture thickens.
  • Cook the pasta al dente in boiling salted water. Drain and transfer to a heated serving dish. Arrange the chicken on top and pour the sauce, then garnish with parsley and serve.

Tačke sa pekmezom/Ravioli

14632704_10155250587424409_256191123_o

 

KLIKNI ZA VIDEO RECEPT!

14625680_10155250587304409_871245707_o

Tačke me vračaju u djetinjstvo. Sjećam se kako mi je majka morala stalno pripremati tačke, i ne samo meni, cijeloj obitelji. Odrasla sam uz dva brata i sestru, tako da je moja majka morala praviti jako puno tački. Obožavam to jelo, mogla bih ga jesti stalno. I onaj tko nije probao tačke, stvarno ne zna što propušta. Znam da je moderniji naziv za tačke – ravioli, ali kod mene će tačke uvijek biti tačke. Kao što vidite, kod mene tačke priprema moja djevojčica, uz moju pomoć naravno. Ona voli mjesiti tijesto, voli raditi njokice, flutice, pizzu i tačke. Podijelit ću s vama recept moje majke, koristim ga uvijek i nikada ne pogriješim s njim. Sretno u pripremi, a ako još niste probali tačke i ne znate što je to, pa.. što čekate?

SASTOJCI:
Za tijesto:
250 g Pšeničnog glatkog brašna, Podravka
1 jaje
50 g maslaca
sol
Za nadjev:
250 g Pekmeza od šljiva, Podravka
100 g maslaca
40 g krušnih mrvica
Za posipavanje:
šećer

14646725_10155250587464409_641328076_o

PRIPREMA:

  • Stavite jedno jaje u posudu, dodajte sol i sve to dobro ismješajte sa pjenjačom. Zatim dodajte brašno, dodajte vodu i ulje. Tijesto prvo dobro promješajte sa kuhaćom, zatim da prebacite na podlogu na koju ste posipali brašno. I tijesto dobro promijesite i krenite ga valjati.
  • 14572469_10155250587439409_1179783286_o14572647_10155250691089409_832006405_o
  • Tijesto razvaljajte na pobrašnjenoj dasci na debljinu 3 do 4 mm.
  • Izrežite ga na krugove promjera 5 cm ili na kvadrate, ja koristim čašu i pravim krugove.
  • Na svaki kružić stavite po žličicu pekmeza od šljiva, preklopite tijesto i dobro stisnite rubove. Tačke možete raditi u modlicama za tačke, ili jednostavno sa vilicom na starinski način. Ja osobno uvijek koristim vilicu jer ih tako brže napravim, a i ne otvaraju se pri kuhanju.14646573_10155250622514409_2016197151_o
  •  Stavite kuhati vodu, dobro ju posolite. Kada voda krene ključati, dodajte tačke da se kuhaju. Kuhanje traje 20-tak minuta. Morate ih kušati nakon 20 minuta da vidite jesu li gotove. Tijesto mora biti kuhano, ali ne i prekuhano, zato vam savjetujem da ga probate.
  • Nakon što su tačke gotove uzmite posudu, u nju stavite maslac da se zagrije. Kada je maslac dovoljno topao, dodajte mrvice i zapecite ih. Kada su mrvice zapečene prelijte ih preko tački. Nemojte ih miješati, nego stavite poklopac na posudu i cijelu posudu protreskajte, da se mrvice rasporede po cijelim tačkama.

14643178_10155250719999409_2084651017_n

Pošto pola tački priprema moja curica od 4 godine, budu malo deblje i budu nepravilnije, ali budu najjukusnije tačke !! 🙂 

Posluživanje

Tačkice s pekmezom prelijte mrvicama koje ste popekli na maslacu i pospite šećerom. Ili čak rastopite malo pekmeza u mikrovalnoj, ili na vatri, pa prelijte tačke s njim i pospite šećerom.

SAVJET:

Uz jastučiće možete poslužiti vrhnje ili jogurt.

This slideshow requires JavaScript.


Čokoladni Muffini

14600544_10155240424359409_1775141940_o

Muffini su nešto što ja vrlo često pripremam. Taj mali slatki kolačić je vrlo poseban, za sve je prigode. Kod mene kući svi obožavaju maffine, pogotovo u večernje sate kada je cijela obitelj kod kući. Muffini su dobri za druženje, nekako spajaju obitelj. 🙂

Muffine možete pripremiti na razne načine, i nećete pogriješiti sa niti jednim. Ja najviše volim praviti čokoladne mafine. Moja malena curica ih obožava, i ovi muffini su bili specijalno samo za nju.

SASTOJCI ZA MUFFINE:
1 šalica mlijeka
1 šalica šećera
1 žlica arome vanilije
1 cijelo veliko jaje
1/3 šalice ulja
1.5 šalica mekog brašna
1/3 šalice tamnog kakaa
1 žličica praška za pecivo
SASTOJCI ZA GANACHE KREMU:
100 g tamne čokolade
100 ml slatkog vrhnja za šlag
PRIPREMA MUFFINA:
  • Pećnicu upalite na 180C i ostavite da se grije.
  • U kalup za muffine stavite papirnate košarice.
  • Mikserom izmiksajte mlijeko, šećer, aromu vanilije i jaje dok se sve lijepo ne izmiješa (oko 1 minute).
  • Dodajte ulje, brašno, kakao i prašak za pecivo te nastavite miksati sve dok ne dobijete glatku smjesu.
  • Košarice za muffine punite do 2/3 i pecite ih oko 18-20 minuta.
PRIPREMA GANACHE KREME:
  • Čokoladu isjeckajte na sitno i stavite u posudu.
  • Slatko vrhnje za šlag zagrijte do vrenja i prelijte ga po čokoladi.
  • Pjenjačom lagano miješajte dok ne dobijete glatku smjesu.
  • Prohladite. Ohlađene muffine ukrasite ohlađenim ganacheom.

Ukrasite muffine sa čokoladnim dekoracijama iz dućana. Klasične dekoracije, čokoladne zvjezdice, kuglice.. Moja malena curica jako voli ukrašavati kolačiće.


BASIC CHOCOLATE MUFFINS -RECIPE

Muffins are something I often prepare. That little sweet cookie is very special for all occasions. At my home all love muffins, especially in the evening when the whole family is at home. Muffins somehow connected family. 🙂

Muffins can be prepared in various ways, and you will not go wrong with either one. I prefer to make chocolate muffins. My little girl loves them, and these muffins were specially for her.

INGREDIENTS FOR muffin:

1 cup milk
1 cup sugar
1 teaspoon vanilla extract
1 whole large egg
1/3 cup oil
1/5 cup soft flour
1/3 cup dark cocoa
1 teaspoon baking powder
INGREDIENTS FOR Ganache:
100g dark chocolate
100 ml heavy whipping cream

PREPARATION muffin:

  • Turn oven to 180C and let it warm.
    In the mold put paper basket.
  • Blend milk, sugar, vanilla flavor and egg until all nicely blended (about 1 minute).
  • Add oil, flour, cocoa and baking powder and continue to mix until smooth.
    Basket of muffins charge to 2/3 and bake them for about 18-20 minutes.

PREPARATION Ganache:

  • Chop the chocolate finely and place in a bowl.
    Sweet whipped cream bring to a boil and pour over the chocolate.
  • Whisk gently stir until the mixture is smooth.
    Cool the muffins. Cooled muffins decorate with chilled ganache.

Decorate with chocolate decorations from the store. My little girl loves to decorate cookies. 

Varivo od mahuna/Bean stew

14585792_10155233493864409_1820648846_o

Croatian and English recipe

14585792_10155233493864409_1820648846_o

14599684_10155233739889409_1083677305_o

14522203_10155233493944409_731473774_o

Varivo od mahuna

Jesen je ovdje. Jutros kada sam se probudila, ovo je bilo prvo jutro kada sam se jako smrznula. Prehladno je, a nisam očekivala da će ružno vrijeme doći tako brzo. No dok sam pila kavu, razmišljala sam o tome kako uskoro stiže snijeg i kako ne znam kako ću ga preživjeti. Već sam samoj sebi rekla da neću uopće izlaziti nigdje, sve dok ne budem morala naravno. Ali, dobila sam jako dobru ideju za ručak. Moja majka je često kuhala variva i stalno smo svi jeli domaću hranu, zdravu. I ja se zaista trudim da kuham moderna jela, i ona starija jela koja su nam majke i bake kuhale. Tako da sam danas odlučila praviti klasično varivo od mahuna. U ove hladne dane, kada se svi počinju razboljevati.. vjerujte mi, varivo! Vodit ću vas kroz ovaj ukusni recept. Domaća hrana je najbolja, pogotovo u doba jeseni i zime.

Slijedite me…

Sastojci:
Mahune (žute ili zelene)
5-6 komada krumpira
3-4 mrkvice
1 luk
peršinov list
(papar, sol, crvena slatka paprika – začin)
i LJUBAV!

Priprema:

  • Prvo uzmete veliku posudu, stavite ulje i prepržite luk. U luk uvijek stavljam slatku crvenu papriku, jer obožavam taj miris. Stavite jednu žlicu, čisto da se mirisi osjete, a i jelo bude puno ukusnije. Zatim narežite mrkvu i dodajte u luk da se mrkva preprži, u međuvremenu ogulite krumpir i narežete na sitne kockice.
  • Možete staviti začine odmah, ili kasnije. U luk i mrkvu stavite mahune, isto da malo budu na jakoj vatri i onda dodajte krumpir i vodu. Nemojte staviti previše vode, dovoljno je da sa vodom prekrijete povrće. Možete dodati u ovo jelo kockice mesa, ili bilo koje drugo povrće, ali ja varivo uvijek kuham na ovaj način. Dakako, ima više vrsta variva, danas vam predstavljam jedno, a sutra već možda drugo. 😉
  • Varivo kuhajte otprilike pola sata. Morate probati povrće. Kada se povrće skuhalo onda znate da je gotovo.
  • Kada je jelo gotovo, dodajte malu čašu vode, i ostavite da se kuha. Uzmite drugu malu posudu i u nju stavite 3-4 žlice ulja, 2 žlice brašna i slatku crvenu papriku (začin). Kuhajte smjesu i miješajte dok se ne krene praviti pjenica, zatim sve dodajte u posudu sa povrćem i promiješajte. Ostavite da se još kratko kuha na laganoj vatri. Ako vam varivo nije dovoljno gusto, stavite u pola čaše vode malo brašna i promiješajte.

Varivo je skuhano. Uživajte u jelu.

Uz ovo varivo sam ispekla kockice od kruha sa maslinovim uljem i peršinom.

  • Od šnite kruha izrežete kockice, i stavite ih na tavu, prelijete ih sa maslinovim uljem i začinite sa peršinom. Vrlo ukusna kombinacija sa varivom.

Ovo je jelo koje je tradicionalno jelo u našoj zemlji. Varivo nije prepuno raznog povrća, ali vjerujte mi nije potrebno. Ponekad je lijepo napraviti jelo koje te vraća u tvoju prošlost..

14585792_10155233493864409_1820648846_o

14550686_10155233493909409_1760731825_o

14551027_10155233493919409_1339332404_o

14550769_10155233739849409_1567470129_o


Bean Stew

Autumn is here. This morning when I woke up, it was the first morning when I was very chilled. It’s too cold, but I did not expect bad weather to come so quickly. But while I drank coffee, I thought about how soon arrives snow and how I do not know how I will survive this winter. I’ve told myself that I would not even go out anywhere, until I had to of course. But I got a very good idea for lunch. My mother often cooked stews and constantly we all ate local food, healthy. I really try to cook modern dishes, and the older dishes that our mothers and grandmothers cooked. So today I decided to make a classic stew of beans. I will lead you through this delicious recipe. Homemade food is the best, especially in the era of the fall and winter.

Follow me …

Ingredients:
Green beans (yellow or green)
5-6 pieces of potatoes
3-4 carrots
1 onion
parsley
(Pepper, salt, paprika)
and LOVE!

Preparation:

  • First you take a large bowl, place the oil and fry the onion. Put one tablespoon of paprika in onions, just to feel the smells. Then slice the carrots and add the carrots, in the meantime, peel the potatoes and cut into small cubes.
  • You can put spices immediately, or later. In onion and carrots put green beans, also to be a little on the high heat and then add the potatoes and water. Do not put too much water, it is enough to coat the vegetables with water. You can add to this dish cubes of meat, or any other vegetables, but I always cook stew in this way.
  • Of course, there are many types of stews, today I present one, but tomorrow it may be another. 😉
  • Stew cook for about half an hour. You have to try vegetables. When the vegetables are cooked, then you know it’s over.
  • When the food is ready, add a small glass of water and leave to cook. Take another small bowl and put it in 3-4 tablespoons of oil, 2 tablespoons of flour and paprika. Boil the mixture and stir until it starts to make mousse, then all add to the bowl with the vegetables and stir.
  • Allow to cook for another minute on low heat. If soup is not thick enough, put in half a glass of water a little flour and stir.

Stew is cooked. Enjoy your meal.

14585816_10155233493959409_1870716935_o

With this stew I cooked cubes of bread with olive oil and parsley.

  • From slices of bread cut cubes, and put them on the pan, pouring them with olive oil and season with parsley. Very tasty combination with stew.

This is a dish that is a traditional dish in our country. Stew is not full of various vegetables, but believe me it is not necessary. Sometimes it’s nice to make a dish that brings you back in your past ..

Pasta with pesto sauce and chicken breasts

toooooooooo

14466987_10155225023534409_1008235950_o

14555600_10155225216529409_155232788_n

Ingredients:
FOR 4 PEOPLE
4 tablespoons vegetable oil
4 chicken breasts without bone and skin
350 g pasta of your choice
salt and pepper
fresh basil and parsley for decoration

Pesto sauce:
100g fresh basil
125 ml olive oil
3 tablespoons pine nuts
3 milled cloves garlic
55g fresh grated parmesan
2 tablespoons freshly grated hard cheese

Preparation:

  • To prepare the paste put bosiljakm olive oil, pine nuts, garlic and salt on the tip of a knife in a blender or food processor and blend until smooth. Remove the mixture into a bowl, then place the cheese in a bowl and stir.
  • Heat the vegetable oil in a frying pan over medium heat. Fry chicken breast 8-10 minutes, turn the meat only once until the juices are no longer pink. Cut the meat into cubes.
  • Cook the pasta al dente in plenty of water that you previously salted. Drain pasta and transfer to a bowl preheated to serve. Add the chicken and pesto, and pepper. Gently stir.
  • Garnish with basil or parsley and serve warm.

toooooooooo


Sastojci:
ZA 4 OSOBE
4 žlice biljnog ulja
4 komada pilećih prsa bez kostiju i kože
350 g tjestenine po vašem izboru
sol i papar
svježi bosiljak i peršin za ukrašavanje

Umak pesto:
100g svježeg bosiljka
125 ml maslinovog ulja
3 žlice pinjola
3 samljevena režnja češnjaka
55g svježeg ribanog parmezana
2 žlice svježe ribanog tvrdog sira

Priprema:

  • Za pripremu pasta stavite bosiljak, maslinovo ulje, pinjole, češnjak i na vršak noža soli u blender ili multipraktik i miksajte dok ne dobijete glatku smjesu. Izvadite smjesu u zdjelu, zatim stavite sireve u zdjelu i promiješajte.
  • Zagrijte biljno ulje u tavi za prženje na umjerenoj vatri. Pržite pileća prsa 8-10 minuta, meso okrenite samo jednom dok sokovi više ne budu ružičasti. Narežite meso na kockice.
  • Skuhajte tjesteninu al dente u puno vode koju ste prethodno posolili. Ocijedite tjesteninu i prebacite u zagrijanu zdijelu za posluživanje. Dodajte piletinu i pesto, a zatim popaprite. Rahlo promiješajte.
  • Ukrasite bosiljkom ili peršinom i poslužite toplo.

Punjene tikvice / Stuffed Zucchini

14522141_10155214983834409_511142728_o

Prije svega vam želim nešto reći. Drago mi je da sam napokon odlučila vratiti se na ovaj blog. Kuhanje je uvijek bila moja prva ljubav i skoro 4 godine sam se trudila biti dio bloginga. Ja sam prije svega uvijek bila blogger za hranu, sada sam već prešla na nove razine bloga, i pišem o mnogim drugim stvarima. Sada čak imam i manje vremena nego prije, ali ću se potruditi napredovati. Hrana je ipak moja prva prava ljubav.

A sada, HRANA!

14466869_10155215072029409_2041344315_o

14488915_10155214902789409_109614123_o

14456823_10155215072064409_216058909_o

Danas imam poseban recept od moje bake. Prije tjedan dana sam šla na put. Otišla sam u posjet svojim roditeljima, a onda sam naišla kod svoje bake. Baka je napravila punjene tikvice, i bila sam oduševljena. Nadam se da će vam se recept svidjeti!

Sastojci:
1 luk
1 cesnjak
3-4 tikvice
par listova peršina
500g Mljeveno meso
200g riže
1 jaje

14513577_10155215071994409_556316903_o

PRIPREMA:

  • Dakle, prvo stavite rižu da se kuha. Zatim izrežete luk i češnjak, lagano ga dinstate na tavi dodavajući vodu. Kada je luk dobio lijepu žučkastu boju, dodate sjeckani peršin, promiješate i dodate mljeveno meso.
  • U međuvremenu uzmite tikvice, operite ih i nasjecite na tri komada svaku, da ju možete očistiti. Zatim očistite unutrašnjost tikvice pomoću male žlice za čaj. Kada ste očistili sve tikvice, nasjeckajte taj dio tikvice i dodajte u meso i sve dobro promiješajte.
  • Zatim dodajte rižu koju ste iscijedili, stavite začine koje volite. Možete staviti slane, slatke ili ljute začine.
  • Pecite još 5 minuta i maknite tavu sa vatre. Pripremite svoje tikvice da ih možete napuniti. Prije nego krenete sa punjenjem, ogulite tikvice.
  • Kada ste spremni za punjenje tikvica, dodajte u vašu smjesu za punjenje jedno jaje i promiješajte smjesu. Sada lagano možete početi. Prije nego što ste ih sve napunili upalite pečnicu na 200 stupnjeva. Kada ste gotovi, uzmite svoje tikvice i stavite ih na veliku tavu za pečenje na koju ste stavili papir za pečenje.
  • Pecite tikvice 20-tak minuta na 200 stupnjeva. Ako želite hrskavije tikvice, pecite duže, ako želite da budu sočne i mekane, pecite ih 20-tak minuta.

Jelo možete poslužiti kao prilog mesu, ili uz pohanu cvjetaču kao što sam ja napravila. Možete ih jesti uz pečene krumpiriće, ili uz nešto što vi želite. Čak možete napraviti popečke od krumpira, super pristaju uz ovo lagano jelo.


ENGLISH

Stuffed Zucchini

First of all I want to say something. I’m glad that I finally decided to come back to this blog. Cooking has always been my first love and almost four years I tried to be a part of blogging. I am first and foremost always been a blogger for food, now I’ve already moved on to a new level of the blog, and write about many other things. Now I have even less time than before, but I will try to move forward. Food is still my first true love.


Today I have a special recipe from my grandmother. A week ago I went on a trip. I went to visit my parents, and then I went to Grandma’s. Grandma made stuffed zucchini, and I was thrilled. I hope you like the recipe.

INGREDIENTS:
1 onion
1 garlic
3-4 zucchini
few leaves of parsley
500g minced meat
200g rice
1 egg

PREPARATION:

  • So, first put the rice to cook. Then cut the onion and garlic, lightly fry in a pan by adding water. When the onion got a nice yellowish color, add chopped parsley, stir and add the minced meat.
  • In the meantime, take the zucchini, wash them and chop into three pieces each, that it can be cleaned. Then clean the inside of the flask using a teaspoon of tea. When you have cleaned all the zucchini, chop that part of the zucchini and add to the meat and mix well. Then add the rice you drained, place the spices you like. You can put salt, sweet and hot spices. 
  • Then bake for another 5 minutes and then remove the pan from the heat. Prepare your zucchini that you can fill. Before you charge the zucchini, peel them.
  • When you are ready for filling flasks, add to your mixture for filling one egg and stir the mixture. Now you can easily start. Before you have them all filled turn on the oven to 200 degrees. When you are done, take your zucchini and place them on a large baking pan to which you put baking paper.
  • Bake zucchini 20 minutes at 200 degrees. If you want a crispy zucchini, cook longer if you want to be juicy and soft, bake them 20 minutes.

The dish can be served as a side dish of meat, or with fried cauliflower as I did. You can eat them with fries, or with something you want. You can even make fritters of potatoes, a great fit with this light dish.

Tjestenina sa tunjevinom (Kerryann)

pastatuna

pastatunicaa
Pasta

“Ovo jelo je ukusno i pristupačno, ali najvažnije je da je stvarno jednostavno.

Nadam se da ćete uživati ! “

SASTOJCI:

1 glavica luka
2 režnja češnjaka
maslinovo ulje
1 prstohvat sušene čili papričice
3 x 400 g konzerve sjeckanih rajčica
1 hrpa svježeg bosiljka (ili koristiti 1 žličicu osušenog origana)
morska sol
svježe mljeveni crni papar
500 g sušene penne
2 x 180 g konzerve tune iz obnovljivih izvora, (275g drenirani težine)
150 g zrelog cheddar sira

PRIPREMA:

  • Zagrijte pećnicu na 200ºC / . Ogulite i sitno nasjeckajte luk i češnjak. Stavite veliku plitku tavu na srednje visoku temperaturu. Dodajte 2 žlice ulja, luk, češnjak i čili (ako koristite) i pržite 5 do 10 minuta, ili dok se ne ublaži, uz povremeno miješanje. POjačajte temperaturu i dodajte nasjeckane rajčice. Istrgajte lišće od bosiljka, imajući nekoliko lijepih  sa strane za posluživanje, i promiješati ih u umak. 
  • U međuvremenu, stavite veliku posudu vode na kuhanje. Nakon vrenja, dodati dobar prstohvat soli nakon čega stavite tjesteninu. Kuhati prema uputama, iscijedite prije nego što je tjestenina skuhana – nastavit će se kuhati u pećnici.
  • Ocijedite tunjevinu i promiješati u umak, pazeći da ju ne raskidate previše. Začinite sa prstohvatom soli i prstohvatom crnog papra. Kada je tjestenina spremna, ocijedite ju i stavite ravno u umak. Stavite u vatrostalnu posudu za pečenje (oko 25 cm x 30cm).
  • Grubo naribati sir i posuti preko tjestenine. Staviti bosiljak na vrh, a zatim posuti lagano sa crnim paprom. Preliti lagano sa uljem, a zatim staviti u pećnici 15 do 20 minuta, ili dok  ne poprimi zlatnu boju. Ostavite da odstoji 5 minuta, a zatim poslužite s lijepom salatu. Ja osobno pećem duže nego obično, volim kad je sir hrskaviji, a vi radite onako kako vi volite. 🙂

Trikovi i savjeti: ako nemate svježi bosiljak, koristite 1 žlicu sušenog bosiljka ili origana.

 


Kerryann’s tuna pasta bake

“This bake is delicious and affordable, but most importantly it’s really easy.

I hope you enjoy it! ”

INGREDIENTS:

  • 1 onion
  • 2 cloves of garlic
  • olive oil
  • 1 pinch of dried chilli flakes
  • 3 x 400 g tins of chopped tomatoes
  • 1 bunch of fresh basil , (or use 1 teaspoon dried oregano instead)
  • sea salt
  • freshly ground black pepper
  • 500 g dried penne
  • 2 x 180 g tins of tuna from sustainable sources , (275g drained weight)
  • 150 g mature Cheddar cheese

METHOD:

  • Preheat the oven to 200ºC/400ºF/gas 6. Peel and finely chop the onion and garlic. Place a large shallow pan over a medium-high heat. Add 2 tablespoons of oil, the onion, garlic and chilli flakes (if using) and fry for 5 to 10 minutes, or until softened, stirring occasionally. Turn the heat up to high and pour in the chopped tomatoes. Tear the leaves from the basil stalks, keeping a few pretty ones aside for later, and stir them into the sauce. Bring to the boil, reduce the heat to low and simmer for 20 minutes.
  • Meanwhile, place a large pan of water on to boil. Once boiling, add a good pinch of salt followed by the pasta. Cook according to the packet instructions, draining just before it’s done – it’ll finish cooking in the oven.
  • Drain the tuna and stir through the sauce, making sure you don’t break it up too much. Season with a tiny pinch of salt and a generous pinch of black pepper. When the pasta is ready, drain and tip straight into the sauce. Toss and coat the pasta in the sauce, then transfer to an ovenproof baking dish (roughly 25cm x 30cm).
  • Coarsely grate the cheese and sprinkle over the pasta. Arrange the reserved basil leaves on top, then sprinkle lightly with black pepper. Drizzle lightly with oil, then place in the oven for 15 to 20 minutes, or until golden and bubbling. Leave to stand for 5 minutes, then serve with a nice salad. I personally baking dish longer than usual, I love when the cheese crisp, you do as you like.

Tricks & tips: If you don’t have any fresh basil, use 1 tablespoon of dried basil or oregano instead.


Savijača s vanilijom i šumskim voćem

savijaca

savijaca

SASTOJCI:
1 paket tijesta za savijače ili ih napravite sami (8 kora )
ZA NADJEV:
3 pudinga od vanilije
3 jaja
4 žlice smeđeg šećera
60 dag šumskog voća (jagode, maline, kupine, ribiz)
10 dag krušnih mrvica
maslac, šećer u prahu za posipanje

PRIPREMA:

  • Prvo morate pomješati puding, jaja, šećer i voće za nadjev.
    Pripremite po dvije kore za savijače premazane rastopljenim maslacem.
  • Rasporedite 1/4 nadjeva po polovici kora, pospite s malo mrvica, savijte i slažite u maslacem premazan lim za pečenje.
    Količina je dostatna za 4 cijele savijače.
  • Pecite u pećnici zagrijanoj na 180ºC oko 25 – 30 minuta.

savijacaa


STRUDEL WITH VANILLA AND BERRIES

INGREDIENTS:
1 package of strudel dough, or make them yourself
(8 bark)
For the filling:
3 vanilla pudding
3 eggs
4 tablespoons brown sugar
60 g of wild berries (strawberries, raspberries, blackberries, currants)
10 ounces breadcrumbs
butter, powdered sugar for sprinkling

PREPARATION:

  • First you mix the pudding, eggs, sugar and fruit for the filling.
    Prepare two crust pastry coated with melted butter.
  • Spread 1/4 of stuffing on half of the crust, sprinkle with a little crumb, fold and stack in a buttered baking sheet.
    The amount is sufficient for the entire 4 strudels.
    Bake in preheated oven at 180 degrees about 25 – 30 minutes.

Spaghetti in tomato sauce

aaaaa

During the Easter holidays I had a lot of free time, so I’m in the parents’ house accidentally watched the show by David Rocco. I saw a couple of great recipe and I decided to make one today. I worked pasta, spaghetti actually .. with tomato sauce, in a somewhat different way than usual. I’m a big fan of all types of pasta and I really like all the recipes for pasta. The recipes are very simple and always very tasty.


Ingredients:

  • Fresh basil
  • 2 cans chopped tomatoes
  • 1 onion
  • Olive oil
  • 2 tomatoes
  • 1 spaghetti (or any other pasta)
  • Cheese

Preparation:

  • First I put the spaghetti to cook, and I put two tomatoes into another container with water to cook.
  • I took a large container, in it I put olive oil. When the oil is warmed, I added one chopped onion and then two cans of chopped tomatoes. I added fresh basil, and left on the stove to cook.
  • When the spaghetti were done, I squeezed them, I added them to the sauce and then I shuffled all with a wooden spoon.
  • At that time the tomatoes tossed up, I peeled the skin of tomatoes, I clipped them into cubes and tossed in pasta with sauce. I shuffled over lunch and I turned off the stove.
  • In the end I all served with grated cheese.

11091342_10153726164304409_598634005_n

Easy! 🙂


Špagete u umaku od rajčice

Za vrijeme uskrsnih praznika sam imala dosta slobodnog vremena, pa sam u roditeljskoj kući sasvim slučajno gledala emisiju by David Rocco. Vidjela sam par super recepta i odlučila sam se danas napraviti jedan. Radila sam tjesteninu, zapravo špagete.. sa umakom od rajčice, na pomalo drugačiji način nego inače. Veliki sam ljubitelj svih vrsta tjestenine i zaista volim sve recepte za tjesteninu. Recepti su vrlo jednostavni a uvijek jako ukusni.

Sastojci:

  • Svježi bosiljak
  • 2 konzerve sjeckane rajčice
  • 1 luk
  • Maslinovo ulje
  • 2 rajčice
  • 1 špagete (ili bilo koju drugu tjesteninu)
  • Sir

Priprema:

  • Prvo sam stavila špagete da se kuhaju, i stavila sam dvije rajčice u drugu posudu sa vodom da se kuhaju.
  • Uzela sam veliku posudu, u nju sam stavila maslinovo ulje. Kada se ulje zagrijalo, dodala sam jedan nasjeckani luk i zatim dvije konzerve sjeckanih rajčica. Dodala sam svježi bosiljak, i ostavila na štednjaku da se kuha.
  • Kada su špagete bile gotove, iscjedila sam ih, dodala sam ih u umak i onda sam sve promiješala sa kuhaćom.
  • U to vrijeme su se rajčice skuhale, ogulila sam kožicu od rajčica, isjekla sam ih na kockice i ubacila u tjesteninu sa umakom. Promiješala sam gotov ručak i ugasila sam štednjak.
  • Na kraju sam sve servirala sa naribanim sirom.

Jednostavno! 🙂